首页
/
每日頭條
/
寵物
/
喜歡小狗嗎什麼梗
喜歡小狗嗎什麼梗
更新时间:2024-12-11 15:33:44

一個朋友抱怨說,

在自家小區樓下散步時,

看到一外果仁在遛狗。

喜歡小狗嗎什麼梗(Ilovedog可不是)1

朋友覺得小狗非常可愛,

就停下來逗小狗玩,

還情不自禁說了句“I love Dog”。

結果狗主人聽了,

很不友善地瞪了朋友一眼,

牽着狗就走了!

朋友很不解,

難道說“我喜歡狗”有錯嗎?

喜歡小狗嗎什麼梗(Ilovedog可不是)2

聽完我也覺得好像很冤,

可是再仔細一想,

好像又有什麼不妥?

……

其實,這是一個大烏龍

喜歡小狗嗎什麼梗(Ilovedog可不是)3

1、I love dog

字面意思:我喜歡狗狗

實際表示:我喜歡狗肉

問題就出在dog這個詞,

沒有單複數的dog,

老外會理解成狗肉!

你對着老外的寵物狗,

跟他說“我喜歡狗肉”,

難怪他會跟你急眼。

其實,“我喜歡狗”可以這樣表達:

I love dogs.(複數)

我喜歡狗狗們。

I love the dog.(單數)

我喜歡這隻狗。

也可以說,

I m a dog person.

我是個愛狗的人。

2、yellow dog

字面意思: 黃色的狗

實際表示: 卑鄙小人

yellow在形容人時有“膽怯、懦弱” 的意思,

口語中常用a yellow dog 表示卑鄙的人。

例句:

You are a yellow dog .

你是一個卑鄙小人。

3、dog-eat-dog

字面意思: 狗吃狗

實際表示: 競争激烈

例句:

With shrinking markets, it's dog-eat-dog for every company in this field.

由于市場的萎縮,每間公司在這領域都鬥得你死我活的。

4、let sleeping dogs lie

字面意思: 讓睡着的狗躺着吧

實際表示: 不要自找麻煩,勿惹是生非

這是一個習慣用語,

如果你去驚動鄰居睡着的狗,

那你就是自讨苦吃。

例句:

You should let sleeping dog lie. Never bother that guy.

你應該少惹點麻煩。别去招惹那家夥。

5、Dog's Day

字面意思: 狗的日子

實際表示: 三伏天

這個要從16世紀說起,羅馬天文學家發現,

每年最熱的幾個星期,天狼星與太陽共升落,

天狼星别名the Dog Star,民間就用dog days。

例句:

We're well into the dog days of summer.

我們現在完全進入夏季最熱的時期了。

6、An old dog

字面意思: 一條老狗

實際表示: 老手,經驗老道的

例句:

He is an old dog in English teaching.

他在英語教學中是一名老手。

7、cat-and-dog life

字面意思: 貓狗一樣的生活

實際表示: 經常吵架的生活

例句:

I really wonder why the two of them lead a cat-and-dog life?

我真的很好奇,他們兩人為什麼老是吵架呢?

8、a dog's breakfast

字面意思: 狗的早餐

實際表示: 一團混亂

例句:

Your bedroom looks like a dog's breakfast.

你的房間亂得跟豬窩似的。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved