話說大汪雖屬汪星人,平時啃得最多的是肉骨頭,不過最近隔壁喵星人送來了幾條小魚幹,大汪覺着也還挺好吃的。本期大汪跟大家分享分享小魚幹,看下跟魚兒fish相關的英文小知識。順便向隔壁喵再多讨要幾條。
1)Fish story
英文解釋:
A great big lie, like a fisherman who exaggerates the size of the fish that got away.
(一個大謊言,就像一個漁夫總是會誇大一條跑掉的魚的大小。)
Fish story從字面看是“一條魚的故事”,就像英文解釋一樣,是指漁夫把抓魚的故事誇大了,撒了個謊。想想看,這抓魚沒抓着,總不能還不讓人吹個牛吧。因此,如果有人跟你講這樣的故事,你得小心了。
所以說,fish story現在是指彌天大謊,無稽之談,吹牛的意思。
例句理解:
① That's just a fish story. Don't try to fool me.
你那是在吹牛吧,别想蒙我。
② I'm sure Adam is just telling you a fish story.
我确信亞當跟你講的純粹是無稽之談。
2)A fish out of water
英文解釋:
A person away from his or her usual environment and feels awkward in an unfamiliar situation.
(一個人離開了平時的環境,在新環境中感到尴尬)。
A fish out of water從字面上看是“離開了水的魚”,想一下,魚兒離開了水,肯定會感到害怕,還會有生命危險呐(當然,這是相對誇張了)。
現在多指人在新環境中感到不自在,局促不安。
例句理解:
① When Mary goes to a new school, she feels like a fish out of water.
當瑪麗去一所新學校上學時,她感到很不自在。
② He was like a fish out of water because he didn’t know anyone at the party.
他感到很不自在,因為在聚會上他一個人也不認識。
好啦,本期的兩個詞組是不是很容易掌握?最後,來看看一句話,小夥伴們不要隻見樹木,不見森林呐!
There are plenty of fish in the sea(天涯何處無芳草)。
今日卡片
本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,版權所有,謝絕盜版!
,