【特别提醒】作為普通的學習者,我們完全不用在意那些複雜的學術用語。但是,強烈建議家長朋友和孩子一起大概了解一些人類語言學中的基本常識。
請家長朋友和孩子一起閱讀下面的内容。凡是感覺不好懂的内容都可以忽略。
會正常說話的孩子通常都可以不費吹灰之力掌握漢語拼音,然後再通過比較的方式學習國際音标就非常簡單了。
如果您不認識漢語拼音,強烈建議和家長一起認真複習漢語拼音,就從最簡單的baba(爸爸)、mama(媽媽)、gege(哥哥)、didi(弟弟)開始。
由于漢語普通話的聲調是專有的,所以,我們在學習外語時可以忽略。
我相信,一個星期,最多一個月絕大多數的小學生都能正确認識絕大多數的漢語拼音。接下來,再學習國際音标就肯定事半功倍。
需要特别注意的是:漢語拼音的p、t、k對應國際音标的[pʰ]、[tʰ]、[kʰ](小h表“送氣”),而b、d、g對應[p]、[t]、[k]。區别在前者送氣,後者不送氣。
漢語普通話、古典拉丁語、古希臘語、梵語、韓語等送氣和不送氣是區分意思的不同音素(phoneme)。日語的送氣比較弱。
絕大多數的現代西方語言更注重區分清濁,而送氣不送氣是不區分意思的音素變體(allophone)。
美國著名語音學家Mike老師在他的《你不知道的英語發音》教材和相應的教學視頻中說:中國人說常常英語氣音太多,太over了。所以,美國人聽到中國人說英語通常要猜一猜,因為絕大多數普通的美國人沒有學過漢語,不了解漢語的用氣方式。
英語、德語的p、t、k分為2種情況:詞首和重讀音節送氣,對應漢語拼音的p、t、k,其它的不送氣,對應漢語拼音中的b、d、g。
如英語單詞pea(豌豆),peak(山頂),park(公園),part(部分)中的p是送氣音,對應漢語拼音中的p;而spy(間諜),speak(說話),spark(星火),spell(拼寫)中的p不送氣,對應漢語拼音的b。
漢語拼音中的b、d、g通常是清音(發音靠前,聲帶不振動),而在讀輕聲會濁化(發音靠後,聲帶振動),對應國際音标的[b]、[d]、[g]。
中國孩子都可以輕而易舉地區分“爸ba”和“怕pa”,“哥ge”和“科ke”,“弟di”和“替ti”。
所以,隻要再稍微了解一下清和濁的關系,再堅持聽懂再說,學習任何外語的發音都會非常地道。
您可以通過多聽、多讀baba(爸爸)、gege(哥哥)、didi(弟弟)慢慢體會——前面的是清音,後面的濁化。
另外漢語普通話有相當複雜的“塞擦音系統”,也就是j [tɕ]、 q [tɕʰ]、 x [ɕ]、z [ts]、c [tsʰ]、zh [ʈʂ]、r [ɻ]。
古典語言中,塞擦音相對較少,古典拉丁語和梵語完全沒有,而古希臘語隻有ψ/ps/、ξ/ks/ 。
現代西方語言,塞擦音也相對較少。
英語的塞擦音中隻有/ts/、/dz/、/tʃ/、/dʒ/。主要是/ts/和/tʃ/事實上還會有送氣和不送氣的區别,但不區分意思,所以,英語的音标(如DJ音标、KK音标)通常不區分。
而漢語拼音中的j [tɕ]和q [tɕʰ],z [ts]和c [tsʰ]送氣和不送氣的區别非常明顯。
漢語教材通常稱j、q、x為龈颚音,而稱g、k、h為軟颚音。
作為普通的學習者,我們用不着太在意這些複雜的術語,如果感覺複雜,就完全可以忽略。
會正常說話的孩子稍微花點精力都可以讀懂下面的表格并順便熟悉相應的國際音标。
按照語言學“發音部位—發音方法”的二維方式排列,漢語普通話和梵語的輔音是最複雜的。
學會做減法,中國孩子學習古典拉丁語和古希臘語發音,一下子就會輕松許多。
建議家長朋友大概了解一下古典拉丁語的輔音發音:
B : [b],濁音。如英語obey的b、法語和西語的b、日語ば行輔音、吳語婆“被、步、白”的聲母b等。
C : [k],不送氣清音。如普通話輕聲以外的g、國語ㄍ、英語sky的k、法語calais的c、西語cabra的c等。
CH : [kʰ],送氣清音。僅見于借詞。如普通話k、國語ㄎ、英語can的c、德語k等。
D : [d],濁音。如英語feed的d、法語d、西語d、日語だ行輔音、吳語台動定毒的聲母d等。
F : [f]。如普通話等的f、國語ㄈ。
G : [g],濁音。如英語dog的g、法語gauche的g、西語gasto的g、日語が行輔音的非鼻濁音、吳語中濁音聲母g等。在N前讀軟腭鼻音ng、國語ㄥ的尾音,例如AGNVS['aŋnus]。
H : [h]。如英語、德語的h,日語はい的輔音,粵語、吳語、閩南語、客家話等的聲母h,為呼氣音。類似于普通話的h/ㄏ,但不同。漢語普通話中的h對應國際音标[x],西班牙語的j,俄語的x。
I : 作輔音時,為[j],如英語yes的y。
K : [k],同C。
L : [l]。如英語l的讀法。不在詞尾時,亦如普通話等的l、國語ㄌ。
M : [m]。如普通話等的m、國語ㄇ。在詞末不閉口而使之前的元音鼻化,如法語一般。
N : [n]。如普通話等的n、國語ㄋ。在g之前讀軟腭鼻音ng。
P : [p],不送氣清音。如普通話輕聲以外的b、國語ㄅ、英語speak的p、法語和西語的p等。
PH : [pʰ],送氣清音。僅見于借詞。如普通話p、國語ㄆ、英語point的p、德語p等。
QV : [kʷ],不送氣。圓唇的C,類似英語square的qu、粵語廣州話“廣(gwong)”“瓜(gwaa)”的聲母gw。在[i]、[e]前颚化為[kᶣ]。
R,RH : [r],顫音。如意大利語的r、西班牙語的rr、俄語的р等。
S : [s]。如普通話的s、國語ㄙ、英語sea的s等。
T : [t],不送氣清音。如普通話輕聲以外的d、國語ㄉ、英語step的t、法語te的t、西班牙語tabla的t等。
TH : [tʰ],送氣清音。僅見于借詞。如普通話t、國語ㄊ、英語toy的t、德語Tasche的t等。
V : 作輔音時,為[w]。如英語west的w。
X : [ks]。同CS。如英語six的x。
Z : [dz]。僅見于借詞。
兩個連續輔音讀成雙輔音或長輔音,例如ANNVS /an:us/。
拉丁語中的 CH、PH、RH、TH、Y、Z分别來源于希臘語中 χ(chi)、φ(phi)、ρ(rho)、θ(theta)、υ(ypsilon、ζ(zeta)。
隻要稍微注意一下送氣和不送氣,下面的表格對中國孩子學習英語發音還是非常有幫助的。
由于不區分送氣和不送氣,英語的輔音顯得比漢語普通話簡單。
,