北京人一枚,交過一個杭州女朋友。
人家女孩真的是哪哪都好——臉蛋漂亮,身材瘦挑;愛打扮但并不虛榮,說話輕聲細語的,還帶着點杭州女孩特有的矜持。
但是,我特别怕她跟我說吃的!
我說的這個“說吃的”,還真不是下館子具體去吃個啥——那有什麼好怕的,這年頭追女孩下館子,那都不叫事。
我說的這個“說吃的”,跟她真要吃啥,一點關系也沒有,不用花錢;但是,隻要她給我扔一句話裡面有吃的,那聽上去都不是什麼好話!
更恐怖的是:我完全聽!不!懂!
網圖侵删,這個我覺得很杭州
比如有一回約她去西湖清波門的柳浪聞莺拍照,我就說:西湖确實漂亮,但西湖周邊這些個景呢,單看名字都比景好。就說這個柳浪聞莺吧,聽上去别有意境,可是沒風,柳就沒法浪啊;也沒鳥,到哪去聞莺去?
她沒理我。
我繼續:還有斷橋殘雪啊,好不容易趕上過一回你們杭州下雪,扛着相機跑過去,才明白斷橋不斷,完全靠想象啊!
她沒理我。
原創照片:柳浪聞莺
我繼續:話說你們蘇杭,酸酸的文人真心是不少。我去蘇州園林看見過兩個名字,比西湖十景的名字玩的更過,叫什麼“我心相印亭”、“與誰同坐軒”……
女朋友毛了,直接罵了一句:吃隔夜螺蛳!
啥意思?啥意思?
我不吃螺蛳啊,更别說隔夜的了!
問她,她懶得理我。
頭條正版配圖
我隻好去抓路人甲問。
第三個被我攔住的杭州人,确定我不是精神病患者之後,才告訴我答案——就是說話啰裡吧嗦的意思!
轉過身找她,人家不但不生氣了,還哈哈直樂:老非,北京人都像你這麼厚臉皮嗎?還攔着人家問!
原創照片:3個外國女孩角度不同,說明西湖多角度的美
打從這開始,女朋友就玩上了——但凡不高興了,準扔出一句杭州方言,并且還奇了怪了,都帶吃的!
扔出去之後,不解釋;眼神一斜一斜的,那意思是:你臉皮厚,去攔住人家問嘛!
原創照片:西湖殘荷
比如有一次,答應帶她去看電影《岡仁波齊》,結果公司臨時加班,沒法走。
她微信語音說:吃空心湯糊!
我也沒吃過什麼空心湯糊啊!空心粉倒是吃過。
問她,她懶得理我。
把語音放出來問同事,同事們都樂炸了:老非,那是人家埋怨你說話不算數,放人家鴿子的意思!你快走吧,你的活我們幹了。
同事還有補刀的:欠我們一頓飯啊,回頭找個有空心湯糊的飯館……
原創照片:杭州河坊街
急火火地趕過去,還好趕上了最晚場。
散場之後去地庫取車。
杭州的馬路不像北京那麼寬啊,我開車慢了點,她又鄙視地看着我,扔給我一句:“桂花師傅“!
這回學乖了,咱不問了。
問誰都會被笑,咱自己回家百度去!
原創照片:河坊街的教堂
還有一次,她約了兩個閨蜜,叫上我一起去河坊街吃張胡李的小龍蝦。
吃完我站起來去買單,被她攔住說:說好了,敲瓦片兒!
我就很納悶:敲瓦片兒?唱“蓮花落”,就不用買單了嗎?
然後她們三個就笑噴了。
我才知道,“敲瓦片兒”的意思是AA制。
原創照片:河坊街捏泥人的老外
你說我一個北京人,哪知道你們杭州的這些個螺蛳啊、湯糊啊、桂花啊,瓦片啊,都是個什麼鬼?
杭州的老少爺們,或者小姐姐,你們看看這個,這些天書都是啥意思啊?
是不是隻有老杭州才知道呢?
#頭條帶你遊中國##旅行##杭州圈#
關注@老非2020。
文字原創,照片除注明外均為原創。
拒絕公衆号轉載,拒絕站外轉載!
,