英語考研哪個方向好?英語專業考研,粗略來看可以分為傳統研究方向和新興研究方向兩大類,共12個專業方向不管是繼續考研還是直接就業,都要為自己的将來選擇一個目标軌迹,下面以英語專業研究生的報考院校、研究方向、就業方向和學習課程作為出發點,跟大家聊聊英語專業的未來出路,我來為大家科普一下關于英語考研哪個方向好?以下内容希望對你有幫助!
英語考研哪個方向好
英語專業考研,粗略來看可以分為傳統研究方向和新興研究方向兩大類,共12個專業方向。不管是繼續考研還是直接就業,都要為自己的将來選擇一個目标軌迹,下面以英語專業研究生的報考院校、研究方向、就業方向和學習課程作為出發點,跟大家聊聊英語專業的未來出路。
傳統研究方向
傳統研究方向,顧名思義,指的是設置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學校都有開設。
1.文學方向
開設學校:全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。據2007年的招生統計,僅有17所招收英語專業研究生的學校沒有開設文學方向。
研究内容:主要研究英美文學研究領域中的重大問題,目的在于提高文學素養、理論水平和研究能力。
就業方向:此方向開設學校多,招生人數較多,就業範圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。
所學課程:西方文論、美國經典文學、美國現當代文學、英國經典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。
2.語言學
開設學校:全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。據2007年的招生統計,僅有9所招收英語專業研究生的學校沒有開設語言學方向。
研究内容:語言學是我國高校近年來普遍設置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應用,不同學校側重點有所不同。
通過大量閱讀有關文獻、論文和最新的研究成果報告,使學生對于語言學的形成和發展有進一步的了解,并了解現代語言學的最新動向和最新發展。語言學特别強調和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業的外語期刊和近幾年的語言學相關論文。
就業方向:該專業理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。
所學課程:語言學概論、語用學與話語分析、應用語言學、現代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。
3.英美文化研究
開設學校:南京大學、上海外國語大學、天津師範大學等。
研究内容:研究英國、美國的傳統及現代文化,涉及文學、曆史、哲學、美學、藝術、宗教、社會學等領域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究範圍就不僅限于英美兩個國家了。
就業方向:多進入外事外貿部門、各大新聞媒體等。
所學課程:美國學導論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國曆史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。
4.翻譯研究、翻譯學
開設學校:北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學等。
研究内容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業碩士研究生的主幹課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關系,翻譯的标準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統的翻譯理論學習,對國内外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統的了解,為今後的翻譯實踐奠定紮實的理論基礎。翻譯實踐課的主要内容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。
就業方向:多在外事外貿部門、大型企業,大多從事翻譯工作。
所學課程:口譯基礎、筆譯基礎、交替口譯、接續口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
5.英語教學方向
開設學校:上海外國語大學、北京師範大學等師範類院校。
研究内容:主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向學生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據、主要内容以及評述。
本課程的目的在于指導學生結合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應用,為提高教學質量服務,另一方面在教學研究中加以應用,為提高科研水平服務,形成一套行之有效的教學理論和方法。
就業方向:多從事教育教學工作。
所學課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。
新興特色方向
新興特色方向是各高校根據自身的研究特色與專業強項開設的,如南京大學的雙語詞典研究、廣東外語外貿大學的國際商務英語等。
1.雙語詞典研究
開設學校:南京大學、廈門大學、廣東外語外貿大學等。
研究内容:研究詞典學本身的理論,語言學及相關學科的先進成果在詞典學中的應用研究,探讨用語言學、認知科學、統計學、翻譯學和計算機科學等建立新的詞典編纂方法和釋義模式。
就業方向:詞典研究中心、辭書出版社。
所學課程:詞典學概論、語義學與詞典釋義、翻譯與雙語詞典、詞典編纂方法論、計算語言學與計算詞典學、詞典學經典文獻導讀、語言學研究方法論、英美詞典概況等。
2.國際新聞
開設學校:北京外國語大學等。
研究内容:培養适應全球傳播競争的國際新聞與跨文化傳播人才,要求學生在畢業時精通英語,熟練掌握國際新聞傳播理論與業務。
就業方向:國内外各大新聞媒體。
所學課程:高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網絡傳播、英語紀錄片制作、英語經典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。
3.同聲傳譯
開設學校:北京外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、南開大學等。
研究内容:這是實踐性很強的研究方向,主要學習英漢、漢英的同聲翻譯。
就業方向:主要就職于政府涉外部門、大型企事業單位和高校等。
所學課程:英漢筆譯、漢英筆譯、視譯、英漢交替傳譯、漢英交替傳譯、英漢同聲傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等。
4.跨文化交際
開設學校:上海外國語大學、西安外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。
研究内容:以人類學、社會語言學、社會學等學科的理論為依托,比較中外文化不同的價值觀與行為模式,研究中外經濟合作中出現的跨文化交際問題,培養具有較強跨文化交際意識和能力,系統掌握跨文化交際知識的高級複合型人才。
就業方向:主要就職于政府涉外部門、大型外企和高校等。
所學課程:英語口語、高級英語、英語口譯、英語筆譯、英、美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務交際、跨文化語言交際研究等。
5.國際商務英語
開設學校:對外經貿大學、西安外國語大學等。
研究内容:培養具有較強商務英語交際能力,系統掌握國際商務知識,畢業後能夠從事高層次商務英語翻譯工作和具體業務的高級複合型人才。
就業方向:學生就業面很廣,既有在外經貿、國際商務中從事翻譯工作的,也有從事各種外經貿和國際商務的實際業務工作的。
所學課程:高級英語口譯、高級英語筆譯、商務談判(英)、高級英語、國際貿易理論、管理學、國際金融學、西方經濟學、市場營銷(英)、國際經濟合作、國際投資等。
6.計算語言學
開設學校:上海交通大學、廣東外語外貿大學等。
研究内容:研究包括傳統和理論語言學的許多分支以及詞典學、語言哲學、分析哲學、邏輯學、文本處理、數據庫存取、口頭與書面語言的處理等領域。
就業方向:計算機行業、軟件開發公司等。
所學課程:計算語言學概論、詞類自動标注、基于上下文無關文法的句法分析、統計句法分析、搭配的統計分析、機器翻譯概述、自然語言處理、數理語言學、機器翻譯研究等。
7.導遊翻譯研究
開設學校:西安外國語大學(旅遊學院開設)。
研究内容:培養能夠将“導遊”與“翻譯”合二為一,能夠掌握導遊技能并且具有專業翻譯才能的複合型國際通用旅遊人才。
就業方向:學生就業以涉外導遊為主,在各大旅行社都非常受歡迎,目前專業的旅遊翻譯人才市場缺口非常大。
所學課程:概論、導遊翻譯形式及其作用、導遊翻譯語言符号、導遊翻譯行為特征和手段、導遊翻譯語言環境、導遊翻譯語言交流與溝通、導遊翻譯語言傳通、導遊翻譯語言表達、導遊翻譯語言藝術、導遊翻譯語言能力培訓。
總的來說,目前英語專業方向有以下幾種:
①翻譯理論及實踐(适合于從事翻譯和筆譯工作);
②英語語言文學(從事教師工作和語言研究工作);
③文學方向(一般包括英國文學和美國文學研究);
④比較文學(緻力于不同文化之間的理解、認識、比較);
⑤西方文論(理論性較強);
⑥跨文化交際(高級複合型新興專業);
⑦口譯方向(比較火,但開設這一專業方向的學校不多,上海外國語大學較熱門);
⑧英語教學研究(畢業後從事英語教學)。
,