藤野嚴九郎回憶魯迅的摘錄:
周君來日本的時候正好是日清戰争以後。盡管日清戰争已過去多年,不幸的是,那時社會上還有日本人把中國人罵為梳辮子和尚,說中國人壞話的風氣。所以在仙台醫學專門學校也有這麼一夥人以白眼看待周君,把他當成異己。
少年時代我向福井藩校畢業的野坂先生學習過漢文,所以我很尊敬中國人的先賢,同時也感到要愛惜來自這個國家的人們。這大概就是我讓周君感到特别親切、特别感激的緣故吧。
周君在小說裡、或是對他的朋友,都把我稱為恩師,如果我能早些讀到他的這些作品就好
藤野嚴九郎回憶魯迅的摘錄:
周君來日本的時候正好是日清戰争以後。盡管日清戰争已過去多年,不幸的是,那時社會上還有日本人把中國人罵為梳辮子和尚,說中國人壞話的風氣。所以在仙台醫學專門學校也有這麼一夥人以白眼看待周君,把他當成異己。
少年時代我向福井藩校畢業的野坂先生學習過漢文,所以我很尊敬中國人的先賢,同時也感到要愛惜來自這個國家的人們。這大概就是我讓周君感到特别親切、特别感激的緣故吧。
周君在小說裡、或是對他的朋友,都把我稱為恩師,如果我能早些讀到他的這些作品就好