陝西的小學生大部分用的都是陝西旅遊出版社(三年級起點)的英語教材,本來就是三年級才開始上英語課,教材中還沒有涉及48個國際英标,到了四五六年級才開始慢慢接觸組合字母的發音。
六年級上冊上冊陝旅版英語課本
六年級上冊單詞表
組合字母的發音
有一次,我發現孩子的發音很奇怪,我害怕自己發錯了音趕緊拿出手機百度搜了搜。好吧,小家夥完美地避開了英式發音和美式發音,一問孩子,她還委屈地掉下了眼淚,堅持說老師就這樣教的。
圖片來自網絡
這就存在一個老師發音正确,但孩子聽在耳中的發音可能完全和老師講得不一樣的現象,因為她沒有學過音标,不能自己去拼讀,不能及時發現自己發音時存在的問題!
圖片來自網絡
一些小學階段的學生就是因為這樣:上課回答問題一個單詞讀錯了,兩個單詞讀錯了,然後遭到了同學的哄堂大笑,以後可能永遠也不敢張嘴讀英語了。這真的不是開玩笑,也不是部分同學的個别現象。我是怎麼知道的呢?因為上網課交的英語語音作業都是以小組為單位的,有的學生從來沒有提交過英語語音作業。
圖片來自網絡
為什麼要等到初中的時候才來學習音标,再來糾正小學時犯的發音錯誤呢?難道非要先去學會跑,再來糾正走路的錯誤?或者每個孩子都應該被迫報個英語培訓班來學習一下音标嗎?這點值得人們深思。
圖片來自網絡
我們的課本是孩子學習知識的基礎,不僅治學要嚴謹,而且還要實用,不要編書者自欺欺人,一邊是家長花大價錢給孩子們在外面想辦法學習英标,一邊盲目地用課本告訴大家小學階段可以不學這個,然後考試又來考試音标,這極不科學,一點也不好笑!
考試卷子是會考試音标的
,