首页
/
每日頭條
/
教育
/
争雁文言文翻譯
争雁文言文翻譯
更新时间:2024-09-27 21:23:43

  1、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟鬥而訟于社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則淩空遠矣。

  2、譯文:從前有一對兄弟看到天上的飛雁,準備拉長弓射擊大雁,一邊說:“射下來就煮着吃。”他的弟弟争着說:“行動舒緩的雁煮着吃最好,善于飛翔的雁烤着吃最好。”争吵起來,而且同到社伯那裡去評理。長者建議把雁剖成兩半,用一半煮一半烤的吃法解決了他們的争吵。随後兄弟倆再去找天上的飛雁,飛雁早已又高又遠地飛走了。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved