前些日子在機場排隊值機時,前面站着兩個衣裝入時的年輕女性,她們熱烈地交談着,細聽之後,了解了一個大概,原來是其中一位的婆婆有了黃昏戀。老年人談起戀愛來的熱情,絲毫不遜與年輕人,這不,談了一段時間,兩個老人要準備結婚了。聽到要結婚,兒子,媳婦都強烈反對。一開始我認為他們反對的原因大概是年紀了,别折騰之類的理由,後來仔細聽完,才知道這個婆婆手裡有一筆存款,名下還有兩套房子,兒子媳婦其實是不反對結婚,但是前提是結婚之前,得把名下房子,存款轉移給他們,美其名曰“擔心你被别人騙,幫你保管着。”
不知道這位婆婆後來有沒有如願結婚了?我倒是很希望她得償所願,不然,兒子媳婦圖謀她的錢财不說,還得為他們帶小孩,何苦來着呢?
現在有這樣一種現象,老人婚姻要受到很多當兒女的阻攔,還怪老人們不替兒女們着想,一說起來就充滿怨恨,如上文中我提到的那位女性,她說起婆婆要結婚的神情,語氣刻薄,臉色寫滿鄙夷。這實際上是 一種非常自私的想法,這樣的兒女,應該好好讀一下今天我要講的《詩經》中的《邶風·凱風》。
《凱風》寫的是一個寡居多年,帶大了七個兒子的母親,因為生活艱難,她要改嫁了,他的大兒子,就是七個弟兄中的老大,寫了這樣一首詩,表達對母親的理解,當然也很傷心。他深知母親非常善良,不是要抛棄他們,而是一家人實在沒有辦法生活下去,因此他對母親沒有一個字的指責,隻是責怪自己,說是怪隻怪我們這些當兒女的不成材。所以古人說這首詩是“孝子之詩”。
凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
詩歌第一行寫了對母親的感激之情。“凱風”就是溫暖的風;自南,就是從南方吹來;“棘”是指北方的酸棗樹,“棘心”是一種 比喻,通常把長在一棵樹中間的,往上長的嫩芽,就是棘心;“夭夭”就是茂盛的意思;“劬”就是受苦受累。一個寡居的母親帶着一群孩子,确實是非常辛苦,古人的生活條件又差,這樣的操持就更其艱難。她的大兒子首先要表達的,就是對母親操勞的感激。
詩歌第二行站在子女的角度自責,說自己不成器,不能幹,不能讓母親留在家裡。前兩句隻把第一行的“棘心”改成“棘薪”,棘薪意思就是酸棗樹 上的強壯的樹幹,比喻兒女長大了;“聖善”是在誇母親通情達理有心裡善良;“令人”是指能幹的,有本事的人。這個兒子說了這些話,沒有半點責怪母親的改嫁,隻是指責自己及其兄弟無能。
詩歌第三行寫兒子想到母親要改嫁的心情就像浚城裡的泉水,凄寒冰涼。“爰”虛詞,表示在哪裡,在何處之類的意思;“寒泉”就是冰涼的泉水;“有子七人,母氏勞苦”意思就是母親白養了我們七個兒子,卻沒有享福過一天。
詩歌第四行寫兒子重複的自責。“睍睆”是象聲詞,鳥叫的聲音;“載好其音”意思是說鳥叫的聲音非常悅耳好聽;“有子七人,莫慰母心”聯系前兩句一起理解,意思就是鳥的叫聲那麼好聽,讓人愉悅,我們母親,生了七個兒子,可是我們卻不能讓母親安心生活,我們真是連鳥都不如啊。
這首詩通篇對母親改嫁這件事沒有任何指責,隻是一味在自責,做兒子的不能讓母親幸福安穩。讀完之後,我們心頭會非常難受。與先民相比,我們的物質條件已經相當豐富充足,老人衣食無憂,但這并不表示他們生活幸福。相反,由于子女又各自擁有了生活,另一半又不在,他們内心實際上是非常寂寞孤獨,這時候能找到一個意趣相投的老伴,我覺得做子女的實在沒有反對的理由。
,