最近在準備出版一本散文集,因為一直以來“強迫症”,讓我字斟句酌,盡量不在文化常識方面出現錯誤。
然而,我在準備使用“莺歌燕舞”和“歌舞升平”這兩個成語的時候,還是深為自己的學識淺薄感到羞恥。
剛開始我準備找一個詞語來形容那些沉迷于喧嚣浮華、享樂堕落的景象,腦海裡下意識地蹦出了“莺歌燕舞”這個成語,也就順勢輸入在了文檔裡面。
行文大約過了千餘字,突然想起來這個成語的用法好像不是這樣的。因為存在疑慮,所以我又特意去查詢了一下,果然不出所料,“莺歌燕舞”有特定的出處和用法,而我用錯了。
這個成語的字面意思是說黃莺在歌唱,小燕子也在飛舞,用以形容春天生機勃勃的景象,現在多用來比喻建設、革命事業蓬勃興盛的情形。
其實這個成語出自唐宋八大家之一的蘇轼筆下,那首《和文與可洋川園池三十首 披錦亭》雖然流傳并不廣泛,卻同樣是不可多得的優秀詩篇。
煙紅露綠曉風香,燕舞莺啼春日長。誰道使君貧且老,繡屏錦帳咽笙簧。
雖然也有人提出異議,認為這首詩的作者還有待考證,但是并不影響這首詩成為經典。
微風徐徐,鳥語花香,一派生機勃勃的景象。詩人感歎年華流逝,一生美好的歲月已經從指縫中溜走,讓我們看到了他對時光的珍惜、對生命的熱愛。
知道“莺歌燕舞”不适合用在文中的時候,我又想應該用什麼成語最為合适呢?
因為“醉生夢死”、“尋歡作樂”等等這些成語已經使用過了,我左思右想最後寫下了“歌舞升平”一詞,不過這次我立馬去進行了确認。
很多人以為“歌舞升平”是一個褒義詞或者是中性詞,其實不然,這是一個貶義詞。
字面意思可以理解為一邊唱歌跳舞一邊慶祝太平盛世,但是我們在使用的過程中卻要解釋為“粉飾太平”。
這個成語同樣有其出處,它出自柳亞子先生的《十月十日虜後那拉萬壽節紀事》
胡姬也學祝華封,歌舞升平處處同。第一傷心民族恥,神州學界盡奴風。
作為近代著名的政治家、詩人和民主人士,柳亞子先生也創作了很多表明生活志趣和人生志向的詩詞,這首詩就是其中的代表作之一。
詩人看到神州大地一片虛幻輕浮的景象,不免感慨萬千。所有人似乎都在粉飾太平,已經忘卻了民族的恥辱和傷痛,沒有哪一個文人敢于站出來批評和抨擊這種現象,喚醒國人的民族意識和家國情懷。
作為一名愛國詩人,柳亞子先生對所聞所見是極為痛心的,所以創作了這首悲憤的詩詞,借以表明自己的立場和志向。
喜歡曆史和詩詞的朋友應該知道很多柳亞子先生和偉人的故事,歡迎大家補充分享。
可能很多人認為完全沒有必要吹毛求疵,但或許有時候正是一種嚴謹的治學态度、熱切的求知心理才讓我們接觸和認識到更加美好的世界,也會在無形中為社會的進步貢獻自己微薄的力量。
正所謂書到用時方恨少,這也凸顯出了終身學習的的必要性和重要性。
這篇文章僅是一家之言,創作過程中的心得體會,歡迎大家批評指正,不吝賜教!
,