前兩天,保時捷正式将旗下首款量産純電動跑車命名為Taycan。那麼問題來了,Taycan應該怎麼發音呢?
話說保時捷部分車型的名字讀起來都有些怪怪的,比如Macan,正确的發音應該是将重讀音節放在後面的“can”上,而非前面的“Ma”上。所以,Taycan的名字應該怎麼念,這也是起初困擾着保時捷車迷的一大難題。
在正式公布了Taycan的名字之後不久,保時捷便将一段官方視頻上傳到了互聯網。在視頻的最後,我們可以聽到那富有磁性的旁白音終于字正腔圓地念出“Tie-Can”,其中第一個讀音與領帶tie相同。
視頻開頭以“風和重力”引出保時捷的“靈魂”——雖然看不見摸不着,但它确實存在。正如視頻中所說,每位工程師對保時捷靈魂的認知都不同,但也沒人能具體描述出保時捷靈魂到底是什麼。
在最後正式引出主角Taycan之前,一位金發小正太笃步穿過保時捷經典車型博物館的走廊,當旁白說到“每款保時捷車型都擁有着相同的靈魂,包括Taycan”時,Taycan大燈随即亮起,瞬間照亮了小男孩充滿期待的臉頰。
Taycan的名字源自一匹活潑的駿馬,不過這匹馬的來曆可不簡單,它正是斯圖加特市徽、同時也是保時捷盾徽上那匹躍馬的後代。
最後,進入中國市場,Taycan的中文名會如何發音?民間的确喜歡用外号,如果Taycan變成“擡扛”是否會讓人們喜聞樂見,而這不正也是保時捷進入電氣化時代後與對手的“擡扛”之作?
,