尊師重道是中國的曆史傳統
一聲“老師”飽含尊重
不過在英語文化裡
遇到老師可不能叫“teacher”
一起和小編來看看如何正确稱呼老師吧
01
為什麼不能叫老師“teacher”
在外國人的眼裡
teacher 是指“教師”這種職業
而非對一個人的稱呼
如果你說“Good morning, teacher!”
無異于在說“早上好,教師!”
這樣叫會顯得很奇怪
那麼如何正确稱呼老師?
①
如果是男老師
可以用 sir/ Mr. last name(姓) 來表示
比如:
Good morning, sir!
Good morning Mr. Lin!
↓ 例句 ↓
Could I just stop you there sir?
老師,我能不能在這裡打斷您一下?
②
如果是女老師,表達會稍微多點
可以直接用madam
Mrs. last name(姓)
(适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)
Miss last name
(适用于未婚女士)
Ms. last name
(适用于已婚或未婚的女士)
↓ 例句 ↓
Good morning, madam!
早上好老師。
It's nice talking to you, Miss Gomez.
戈麥斯老師,和您談話很愉快。
有些人在用英語介紹工作時,習慣說
My job is a 職業
比如
“My job is a teacher”(✘)
其實這是典型的中式英文
02
“My job is a teacher”是錯的
my job = 我的工作(指代工作内容)
a teacher = 一個老師(指代一個人)
很顯然:工作内容 ≠ 人!
①
英文中正确表達是:
My job is(doing)sth.(✔)
後面加的是工作内容
而不是職業
↓ 例句 ↓
My job is teaching English.
我的工作是教英語。
②
正确表達職業的說法還有:
I am 職業
I work as 職業
↓ 例句 ↓
I'm a teacher.
我是個老師。
She works as a teacher.
她是個老師。
03
其他稱呼老師的詞語
Professor [prəˈfesə(r)]
這個詞譯為:教授;(大學的)講師,教員
↓ 例句 ↓
He was made professor at the age of 40.
他40歲時成為教授。
今天的分享就到這裡啦!
,