來源:有道詞典 (微信ID:dictyoudao)
作者:有道詞典
▼
故事要從一家黃焖雞米飯館講起↓
一碗jimmy飯,開啟語言混搭新天地,網友們紛紛打開腦洞,根本停不下來!
▼
▼
補充
董小姐,你才bush一個沒有goose的女同學。
一lotion有你,苦Indian也願意。
你penchant過yield巴黎
long bell, long low.(浪奔,浪流)
knees world sing, knees world gang.(你是我的心,你是我的肝)
Lily原上草,一歲一crown。Yahoo燒不盡,春風trill生。
▼
補充
book思議——不可思議
茕茕jelly——茕茕孑立
白駒galaxy——白駒過隙
燈紅jewelly——燈紅酒綠
對Newton琴——對牛彈琴
如履Bobby——如履薄冰
石破tangent(沒錯就是數學那個正切)——石破天驚
齊心Shirley——齊心協力
her不同——和而不同
▼
這波還未平,一波日語梗又起……
來給不明真相的吃瓜群衆科普一下:
發音
阿姨洗鐵路——あいしてる——我愛你
橋豆麻袋——ちょっとまって——等等
他大姨媽——ただいま——我回來了
大膠布——だいじょうぶ——沒關系
空八蛙——こんばんは——晚上好
斯蜜馬森——すみません——對不起
歐哈油——おはよう——早上好
卡哇衣——かわいい——可愛
▼
▼
看到這些混搭style的神句
才高barton的woods君也不得不服
大家還有啥神翻譯?
plan區裡開開腦洞吧!
,