村居書喜原文翻譯賞析?紅橋梅市曉山橫,白塔樊江春水生花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴坊場酒賤貧猶醉,原野泥深老亦耕最喜先期官賦足,經年無吏叩柴荊,下面我們就來聊聊關于村居書喜原文翻譯賞析?接下來我們就一起去了解一下吧!
村居書喜原文翻譯賞析
紅橋梅市曉山橫,白塔樊江春水生。花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴。坊場酒賤貧猶醉,原野泥深老亦耕。最喜先期官賦足,經年無吏叩柴荊。
譯文:紅橋梅市遠處山巒重疊,樊江春水潺潺。花香撲人,便知天氣暖和了;天氣晴和,喜鶴的叫聲透過樹林傳出來。坊場濁酒淺酌難以讓人酒醉,農忙時節山林田間農人都在忙着忙耕種。最使人開心的莫過于賦稅交齊,整年都不會有小吏來催租。