首页
/
每日頭條
/
民俗
/
慈母手中線遊子身上衣啥意思
慈母手中線遊子身上衣啥意思
更新时间:2024-12-04 12:59:32

女紅,舊時指女子所做的紡織、縫紉、刺繡等工作和這些工作的成品。在中國,女紅曆史悠久,源遠流長。女紅屬于中國民間藝術的一環。中國女紅藝術的特點是講究天時、地利、材美與巧手的一項藝術,而這項女紅技巧從過去到現在都是由母女、婆媳世代傳襲而來,因此又可稱為“母親的藝術”,或叫“女性的藝術”。大體上分紡織、漿染、縫紉、刺繡、鞋帽、編結、剪花、面花、玩具等九類。

慈母手中線遊子身上衣啥意思(慈母手中線遊子身上衣)1

女紅是中國傳統文化當中的奇葩,異彩紛呈,耀眼數千年。然而令人感到遺憾的是,随著時光的流逝,社會的進步,科技的發展,機械化替代了手工活,女紅也因此受到很大沖擊,日益式微。但是,女紅作為傳統文化對民風民俗留下了深深的烙印,難以磨滅。如今,女紅作為一門傳統手藝目前仍在戲劇古裝飾物中得以保留,且在嬰幼兒服飾中保留着影響。

那麼,女紅到底有着怎樣的演進曆程和令人留戀的文化魅力呢?

何為女紅

女紅,也稱為女事。“女紅”最初寫作“女功”,後來随時代發展,人們更習慣用“女紅”一詞指代從事紡織、縫紉、刺繡等工作的女性工作者,它的本義反而被置于從屬地位,為避免混淆,人們用“紅”為“功”的異體,“女工”的本義被轉移到“女紅”一詞上,而它本身則轉型成功,借另一意義獲得了重生。

女紅,《現代漢語詞典》是這樣解釋的:舊時指女子所做的紡織,縫紉,刺繡等工作和這些工作的成品。《辭海》的解釋要全面的多:女工,(1)亦作“女功”,“女紅”。舊指婦女所作的紡織,刺繡,縫紉等事。(2)舊指做女紅的婦女。今泛指女工人。女功,同“女工”。

因此,女紅(讀音gong),指女子所做的縫紉、刺繡等工作,也寫作“女工”。舊社會,“女紅”是鑒别婦女能幹與否的重要标準,它不僅體現着勞動婦女的智慧和創造,同時通過這些藝術作品表達着她們追求美好生活的思想感情。

女紅,狹義言,指傳統的婦女技藝。就廣義來說,女紅的範疇實可擴展到整體民間藝術。

中國是世界上最古老的農業文明之一,數千年間“男耕女織”的社會形态造就了人民衣食的生活基礎。婦女撐起“半邊天”。包括紡織在内的女紅,對輝煌的華夏文明起了默默的推動作用。

女紅由來

在中國,女紅曆史悠久,源遠流長。養蠶栽棉到紡紗織布,從穿針引線到縫衣置服,是人類文明的一大進步。在五千年的華夏民族文明史中,紡織和服飾是兩朵豔麗奪目的奇葩,所以,與之密切相關的女紅活計,它的曆史應該是很悠久了。

據考古發現,一萬八千年前的舊石器時代,山頂洞人已經使用骨針縫綴獸皮;距今七千多年的新石器時代,河姆渡人不但會使用骨針,而且會使用撚線和紡輪;而四千多年前的良渚文化,則出現了麻線和綢片,絲線和絲帶等原始的紡織品,這些都形成了女紅及其用品的雛形。

我國三千多年的農業社會,不僅确立了以農為本的思想,同時也形成了男耕女織的傳統,女子從小學習描花刺繡,紡紗織布,裁衣縫紉等女紅活計,在江南一帶尤為重視。特别是到了明清時期,社會對于女性的要求,夫家對于擇妻的标準,都以“德,言,容,工”等四個方面來衡量之,其中的“工”即為女紅活計。再加上當時手工業高度發展,女紅在這個時期才從普遍的意義上真正廣泛的流行起來。

女紅史話

關于女紅,中國古代文獻早有記載。如《淮南子·齊俗訓》:“錦繡纂組,害女工者也。”《禮記·郊特牲》:“ 黼黻文繡之美,疏布之尚,反女功之始也。”《史記·貨殖列傳》:“太公勸其女功,極技巧,通魚鹽。”《漢書·哀帝紀》:“齊三服官,諸官織绮繡,難成,害女紅之物,皆止,無作輸。”顔師古注引如淳曰:“紅亦工也。”吳質《在元城與魏太子箋》:“女工吟詠于機杼。”《桃花扇·栖真》:“庸線懶針,幾曾作女紅。”

另外,有關女紅的神話傳說,名人逸事亦不少。戰國時期荀子的《蠶賦》和晉代幹寶《搜神記》中都有蠶神馬頭娘的神話;明代宋應星的《天工開物》中有關于織女的傳說;孟母用停機斷織比喻廢學來教育孟子的故事,被漢代的劉向編進了《列女傳》中;元末明初陶宗儀所著《南村辍耕錄》中記載了元代女紡織家黃道婆的事迹。

女紅詩話

作為與人們日常生活密切相關的女紅活計,在古代的藝術作品中亦有所反映,最脍炙人口的詩賦,莫過于唐朝詩人孟郊的《遊子吟》了:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春晖。”這首千百年來被人們用來勉勵自己知恩圖報的絕妙好詩,同時也描述了慈母為兒子縫衣納衫做女紅的畫面。該詩的意境想必大家耳熟能詳,本文不再贅述。

同是唐代的另一位詩人秦韬玉,一首《貧女》詩,把一位擅長針黹的女紅巧手貧家女的閨怨刻畫的淋漓盡緻,同時還抒發了詩人懷才不遇的情感:“蓬門未識绮羅香,拟托良媒益自傷。誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。敢将十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長。苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳!”這首詩,以語意雙關、含蘊豐富而為人傳誦。全篇都是一個未嫁貧女的獨白,傾訴她抑郁惆怅的心情,而字裡行間卻流露出詩人懷才不遇、寄人籬下的感恨。

“蓬門未識绮羅香,拟托良媒益自傷。”主人公的獨白從姑娘們的家常——衣着談起,說自己生在蓬門陋戶,自幼粗衣布裳,從未有绫羅綢緞沾身。開口第一句,便令人感到這是一位純潔樸實的女子。因為貧窮,雖然早已是待嫁之年,卻總不見媒人前來問津。抛開女兒家的羞怯矜持請人去作媒吧,可是每生此念頭,便不由加倍地傷感。這又是為什麼呢?

從客觀上看:“誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。”如今,人們競相追求時髦的奇裝異服,有誰來欣賞我不同流俗的高尚情操?就主觀而論:“敢将十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長。”我所自恃的是,憑一雙巧手針黹出衆,敢在人前誇口;決不迎合流俗,把兩條眉毛畫得長長的去同别人争妍鬥麗。

這樣的世态人情,這樣的操守格調,調愈高,和愈寡。縱使良媒能托,亦知佳偶難覓啊。“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳!”個人的親事茫然無望,卻要每天每天壓線刺繡,不停息地為别人做出嫁的衣裳!月複一月,年複一年,一針針刺痛着自家傷痕累累的心靈!獨白到此戛然而止,女主人公憂郁神傷的形象默然呈現在讀者的面前。

良媒不問蓬門之女,寄托着寒士出身貧賤、舉薦無人的苦悶哀怨;誇指巧而不鬥眉長,隐喻着寒士内美修能、超凡脫俗的孤高情調;“誰愛風流高格調”,俨然是封建文人獨清獨醒的寂寞口吻;“為他人作嫁衣裳”,則令人想到那些終年為上司捉刀獻策,自己卻久屈下僚的讀書人──或許就是詩人的自歎吧?詩情哀怨沉痛,反映了封建社會貧寒士人不為世用的憤懑和不平。

詩人刻畫貧女形象,既沒有憑借景物氣氛和居室陳設的襯托,也沒有進行相貌衣物和神态舉止的描摹,而是把她放在與社會環境的矛盾沖突中,通過獨白揭示她内心深處的苦痛。語言沒有典故,不用比拟,全是出自貧家女兒的又細膩又爽利、富有個性的口語,毫無遮掩地傾訴心底的衷曲。

從家庭景況談到自己的親事,從社會風氣談到個人的志趣,有自傷自歎,也有自矜自持,如春蠶吐絲,作繭自縛,一縷縷,一層層,将自己愈纏愈緊,使自己愈陷愈深,最後終于突破抑郁和窒息的重壓,呼出那“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”的慨歎。這最後一呼,以其廣泛深刻的内涵,濃厚的生活哲理,使全詩蘊有更大的社會意義。

女紅之詩,不僅是古代社會的一個縮影,而且是民間文化的一個真實記錄。(許聖義 許昌浩)

(上)

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved