永遠滴神為什麼要用yyds?前幾天,熱門綜藝《五十公裡桃花塢》的收官之作中,宋丹丹把“yyds”,讀成了“丫丫ds”,話題沖上熱搜的同時,,下面我們就來說一說關于永遠滴神為什麼要用yyds?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
永遠滴神為什麼要用yyds
前幾天,熱門綜藝《五十公裡桃花塢》的收官之作中,宋丹丹把“yyds”,讀成了“丫丫ds”,話題沖上熱搜的同時,
32歲的周女士表示,自己部門下屬給自己也發過“yyds”。然而周女士因為看不懂,還鬧出了一場烏龍……
收到“YYDS”還以為被怼
周女士自述:我在江北區一家設計公司的人力部上班,一直覺得自己還是挺懂網絡流行的,比如“奧利給”“凡爾賽”“累覺不愛”“細思極恐”這些網絡流行語,我也經常說。直到那天,才發現自己孤陋寡聞……
大概是7月初吧,我在工作群裡,給我們部門新來的小姑娘交待了幾個注意事項。小姑娘@我并回複道:周姐,YYDS!
YYDS?我當時看完很懵圈,覺得她是不是在diss我,嫌我太啰嗦?于是,我就回複道:“你什麼意思?”吓得小姑娘跑我面前來給我解釋YYDS=永遠滴神,是網絡流行語的一種,表達贊美和欽慕。額,當時我就覺得有些尴尬了。
更多縮寫“密碼”——
記者通過線上線下調查發現,這類如同密碼般的縮寫,被諸多年輕人普遍運用——
▲中文縮寫類
@小美:和朋友聊天,他每次認同我的時候就會發一句“nsdd”,我開始很納悶,我還以為他在說我“你是弟弟”。後來問了一下,原來他在說“你說得對”,emmmmm。
小張(25歲 女 研二學生):這種還有很多,DDDD=懂得都懂或者頂頂頂頂;XSWL=笑死我了;dbq=對不起;bhys=不好意思。
林靜(31歲 女 全職):我問親戚家的小孩在幹嘛,他說他在PYQ,我以為是一個奶茶店之類的,結果是“朋友圈”的縮寫。
▲英文縮寫類
@小鶴小鵝:我是個廢話達人,但是周圍沒有了解我的人,所以我隻能在微博說廢話,我好孤獨,nbcs(即nobody cares,無人在意)。
秦小姐:那天,閨蜜給我推薦了部小說,優點是好看缺點是BE。BE是什麼鬼?原來,BE=bad ending(壞的結局),同理,HE=happy ending(好的結局)。
▲中英文混合類
@汪汪隊:“jms,咱們今天去逛街吧!”“jms是啥?”“jms就是姐妹們啊。”我跟表妹聊天後才知道,原來,jm=姐妹,s表示英文裡的複數……以此類推,jrs就是家人們的意思。
@小江:誰能想到,bbl=求求了?問了一下才知道,這是“球球了ball ball le”的縮寫。
精彩評論——
知乎網友“上海譯文數字部”:據說,一開始隻有追星的“飯圈人士”才會用縮寫。
但現在,縮寫變成了一種亞文化。通過這些密碼一樣的縮寫,年輕人就像對暗号一樣,一眼就能辨認出彼此的身份;同時,這些密碼也起到了屏障的作用,把那些不認同、不理解年輕人的批評者們,拒之門外,讓他們根本看不懂年輕人在說些什麼。
知乎網友“遊戲動力”:随着縮寫的逐漸泛濫,互聯網交流似乎已經越來越難,看着滿是縮寫的評論,有時候真的感覺自己已跟不上時代。
既然縮寫讓人感到厭煩,那這種現象到底是如何誕生的呢?我能記起最初的縮寫,還是在大家口口傳唱《QQ愛》的那個年代。“你是GG,還是MM?”作為年代感如此強烈的一句網絡用語,當時并無太多人反感這句話,相反,這句話曾被大面積使用。
随着互聯網的發展,越來越多的年輕用戶開始通過智能手機接觸網絡,導緻這種情況也許是因為智能機的特性,這樣打字更方便;也許是為了防止家長與老師的審查,被迫選擇縮寫;也許僅僅隻是單純地彰顯自己的特立獨行。
知乎網友“事密達”:飯圈裡的年輕人往往是最能在互聯網語境中浪得風生水起的那一批人,因此,這幾年他們造的新詞也逐漸走進了日常生活。大夥張嘴閉嘴都是各種縮寫,甚至有不少學生把縮寫寫入作文、試卷。
但越來越多漢字的詞、義、音、形都和原來差距甚遠。長久來看,并不是一件值得期待的事。雖說語言的發展依托于生活中的實際應用,但是也不能忘記語言原本正确的用法,全然不顧詞彙的原義。
都市熱報-廂遇首席記者 王薇 實習生 張含之
編輯:戴 林
校審:羅再芳
總值班:嚴一格
,