文/英語老師劉江華
英語俚語變化萬千讓人捉摸不透,讓我們很多英語學習者常常容易翻譯錯誤,比如說big house按字面意思是大房子的意思,但他在俚語中表示監獄,dirty dog字面意思是髒的狗,在俚語中表示色鬼。所以積累俚語是非常有必要的,劉老師在頭條上分享了很多俚語可以去學習下。
今天和戰友分享一個短語white hat什麼意思?按字面意思很容易理解為白色的帽子,white是白色,hat是帽子。這是一個俚語常常用于口語中表示好人的意思。
怎麼理解俚語white hat 表示好人的意思?原來在美國西部中好人帶白帽子,壞人帶黑帽子,又學會一招white hat也可以描述好人。近義詞相當于Good people 或者nice guy 好人
可能細心的戰友看出來了那壞人是不是可以說black hat,答案是對的,如果身邊沒什麼黑帽子說black hat就要知道别人在說誰是壞人。
,