首页
/
每日頭條
/
時尚
/
日語拟态詞和拟聲詞
日語拟态詞和拟聲詞
更新时间:2024-12-21 23:38:00

日語拟态詞和拟聲詞(日本化妝品廣告常見拟聲拟态詞-ABAB型)1

今天與大家分享日本化妝品廣告常見的ABAB型拟聲拟态詞。

  うるうる(ウルウル):皮膚、頭發等非常水潤的狀态,常見于洗面奶、洗發産品、沐浴産品等。名詞是“潤い(うるおい)",“濕潤”的意思。

  例句:

  このシャンプーを使うと、傷んだ髪がうるうるしてきた。用了這個洗發水之後,受損的頭發變得水潤起來了。

  つるつる(ツルツル):形容皮膚光滑,常見于保濕面膜、洗面産品等。

  例句:

  パックは20分以上そのままにしておくと肌はかなりツルツルです。就這樣敷面膜20分鐘以上,皮膚會變得很光滑。

  つやつや(ツヤツヤ):形容皮膚、頭發等有光澤,常見于底妝産品、洗發産品等。

  例句:

  女優さんのようなツヤツヤした肌でいたい。真想有女演員那樣有光澤的肌膚啊。

  すべすべ(スベスベ):形容皮膚光滑細膩,常見于洗面奶等。動詞“滑る(すべる)”,是“滑行”的意思。

  例句:

  日本酒に含まれるアミノ酸が肌をすべすべにしてくれる。日本清酒裡含有的氨基酸可以幫助皮膚變得光滑。

  かさかさ(カサカサ):形容皮膚幹燥或頭發毛躁,常見于洗發産品。這個詞讀起來是不是就有一種很“幹燥”的感覺?

  例句:

  唇が乾燥してカサカサになっているのは、水分不足のサインかも。嘴唇幹燥可能是身體水分不足的信号。

  除了以上這些之外還有很多,你也來找一找ABAB型的拟聲拟态詞吧。最後請大家試一試,下面這句話你能翻譯對嗎?

  赤ちゃんの肌はつるつるすべすべとみずみずしく、弾力に富んでいます。

  嬰兒的肌膚嫩嫩滑滑,水水潤潤,富有彈性。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved