關 雎
作者:佚名(先秦) 朗誦:大成
關關雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文
關關和鳴的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。
那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。
長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去采它。
那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。
那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
【作者簡介】
佚名,選自《詩經·國風·周南》。
【朗誦簡介】
大成:朗誦是優雅的藝術,也是優雅者的藝術。它是内心深處真摯和善良的湧動。隻有最真摯的聲音才能打動聽者,讓聽者激情澎湃、淚流滿面。讓聽者聆聽到朗誦者内心深處的聲音,才是朗誦者的最高境界。
來源:四季誦讀(songdu365)
,