首页
/
每日頭條
/
教育
/
中博考研英語單詞快速記憶
中博考研英語單詞快速記憶
更新时间:2024-07-22 09:16:20

中博考研英語單詞快速記憶?記單詞記單詞,上一周的單詞大家記住了沒有呢?相信如此詳細的分析記住它們應該不難,剩下來就看大家如何在做題中應用它們,更好的掌握它們,而不止停留在記憶部分;好了,今天我們照舊來學單詞,今天小編就來說說關于中博考研英語單詞快速記憶?下面更多詳細答案一起來看看吧!

中博考研英語單詞快速記憶(大學英語單詞每日一記)1

中博考研英語單詞快速記憶

記單詞記單詞,上一周的單詞大家記住了沒有呢?相信如此詳細的分析記住它們應該不難,剩下來就看大家如何在做題中應用它們,更好的掌握它們,而不止停留在記憶部分;好了,今天我們照舊來學單詞!

13

initiate [ı’nıʃieıt]

vt.開始,發起

詞助記:

initiate=infinite無限的 initial最初的,首字母=無數次重新開始

說文解字

initiate的間根是initial,意思是“開始的”,也可表示“單詞的第一個字母”,即“首字母”;initiate作為動詞,表達的是“開始”的動作,所以可理解為“發起,創始”。

例句:

They wanted to initiate a discussion or economics.

他們想發起一次經濟學讨論。

詞義引申:

initiate的本義是“發起”,在特定語境下可以引申為“從事,進行”。

例句:

Can you initiate a direct talk with the Trade Union?

你們可以和工會進行一次直接談話嗎?

詞形拓展

initiator

n.發起人;創始人

initiative

n.倡議;主動性;主動權;主動精神

adj.自發的;創始的;初步的

initiatory

adj.入會的;開始的;創始的;入社的

14

infancy [‘ınfənsi]

n.嬰兒期

單詞助記:

infancy=intimacy親密 fancy幻想=嬰兒總是充滿對世界的親近和幻想

說文解字:

infancy的詞根是infant,表示“嬰兒”;infancy不僅特指人生的嬰兒階段,還可以泛指“幼年時代”或“生命早期”。

例句:

He came to England in his infancy.

他幼年時期來到英園。

詞義引申:

infancy的本義是“嬰兒期”,在很多語境中可引申為“初期,初始階段”的意思。

例句:

The project was cancelled while it was still in its infancy.

這項目尚處于初期階段時就取消了。

詞形拓展:

infant

n.嬰兒,幼兒

15

campaign

n.運動

單詞助記:

campaign=camp營地 paint繪畫=安營紮寨并繪畫(宣傳)=(搞)運動

說文解字:

campaign一詞來源于camp,意思是“營地,露營”;當人們發起一場示威運動時,都會聚衆在一個目标營地,搭起帳篷,因此campaign往往指的是持續時間較長的“群衆運動”。

例句:

The strike has taken on overtones of a civil rights campaign.

罷工帶上了民權運動的意味。

詞義引申:

campaign的本義是“運動”,但是在特定的商業語境中,它經常用來表示某種“營銷活動”。另外,campaign在政治語境中經常表示“競選”。

例句1:

Such hijacked media are the opposite of earned media:an asset or campaign becomes hostage to consumers.

這種被操縱的媒介跟免費媒介正好相反: 一項資産或一場營銷活動會成為消費省手中的“人質”。

例句2:

Most of the voters lined up against him in the election campaign.

在競選運動中多數選民都反對他。

詞形拓展:

campsite

n.野營地,露營預定地

campfire

n.營火,篝火

16

allegation [ælı’geʃən]

n.陳述,發言

單詞助記:

allegation=legal法律 allocation分配=在法庭上分配好(陳詞)=陳述,發言

說文解字:

allegation的詞根是allege,這個單詞原本是個法庭用語,表示當事人對自己的“陳詞和辯護”,後在使用過程中演變為“斷言,宣稱”;在理解上,我們把allege當成say(說話)來看即可。

例句:

The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.

那家報紙斷言市長有舞弊行為。

詞義引申:

allegation的本義是“陳述”,在特定的語境中(尤其是法律),通常表示“指控”。

例句:

The official declined to comment on this allegation.

該官員拒絕對這一指控發表評論。

詞形拓展:

alleged

adj.聲稱的,所謂的

allegedly

adv.據說;依其申述

allegiance

n.忠誠,擁護

allegory

n.寓言

17

boycott [‘bɔıkɑ:t]

vt.聯合抵制

單詞助記:

boycott=buy cut=購買 切斷=斷絕購買=抵制

說文解字:

Boycott這個單詞原本是一個人名,他是一個軍官,由于他拒絕減稅,導緻當地發動農民對他的抵制話動,久而久之,boycott這個單詞就變成了動詞“抵制”。

例句:

Opposition leaders had called for a boycott of the vote.

反對黨領袖已号召人們抵制投票。

詞義引申:

Boycott的本義是“抵制”,在商業語境中我們也可以翻譯成“拒絕購買”。

例句:

Some of the people determined to boycott the Japanese goods.

有些人決定拒絕購買日貨。

今天的單詞就說到這裡,同時第一集的必備生詞部分也到此結束,明天開始我們将學習第一集的熟詞生義部分,大家記得來學習哦!

本文來源于中博考研婁晗老師《記憶的遊戲》,如侵必删。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved