虞美人 聽雨
◎蔣捷
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳①。壯年聽雨客舟中,江闊雲低,斷雁叫西風②。
而今聽雨僧廬下,鬓已星星也③。悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明。
【注釋】
①昏:昏暗。此處借指燭光。②斷雁:失群孤雁。③星星:白發如星,形容白發很多。
【譯文】
年少的時候在歌樓上聽雨,紅燭搖曳,昏暗了羅帳。中年在異鄉的小舟上聽歌,廣闊的江面上白雲低垂,一隻離群的大雁在細風中哀鳴。
而今在僧廬下聽雨,兩鬓已經斑白。感歎悲歡離合總是那麼無情,任由階前雨滴滴到天明。
【賞析】
這首詞為詞人一生的真實寫照,言簡意赅,真切動人。
詞人以“聽雨”為線索,概括了自己從少年再到壯年到老年三個階段的不同生活及心境,抒發了人事無常的沉重感歎。
“少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳”,少年不識愁滋味,隻知追歡逐笑。于歌樓之中,聽窗外雨聲淅瀝,一片浪漫之景。詞人選取的場景相當典型,将年少時的風流與輕漫展現得淋漓盡緻。
“壯年聽雨客舟中,江闊雲低,斷雁叫西風”,壯年時,曆經人事,生命顯得沉重。戰亂連年,有家不能歸,四處漂泊,聽雨再也不複少年時的浪漫。這時,詞人旅居在一葉扁舟上,充滿客愁,雨聲隻能更添凄寂而已。那廣闊江面上的一隻離群的雁不正是詞人此刻的寫照嗎?這兩句将詞人壯年時的漂泊無依及悲愁的心緒狀寫了出來。
“而今聽雨僧廬下,鬓已星星也。悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明”,已至老年的詞人,境況凄涼,滿頭白發,寄居僧廬。此時的詞人,已經曆過許多大風大浪,心境也已經沒了任何起伏,對人世隻剩一片清醒後的無可奈何。
這首詞層次分明,脈絡清晰,短短一首詞便将少年、壯年、老年的三個人生階段的不同境遇、不同況味的不同感受抒寫了下來,很值得玩味。
,