首页
/
每日頭條
/
生活
/
兩小兒辯日文言文翻譯20字
兩小兒辯日文言文翻譯20字
更新时间:2024-11-28 13:38:53

兩小兒辯日文言文翻譯20字?翻譯一天,孔子向東遊曆,看到兩個小孩在争辯,便問是什麼原因;一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些;一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”孔子也不能判斷這件事的對錯;兩個小孩笑着說:“誰說您十分有智慧呢?”,我來為大家科普一下關于兩小兒辯日文言文翻譯20字?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

兩小兒辯日文言文翻譯20字(兩小兒辯日的譯文是什麼)1

兩小兒辯日文言文翻譯20字

翻譯。一天,孔子向東遊曆,看到兩個小孩在争辯,便問是什麼原因;一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些;一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”孔子也不能判斷這件事的對錯;兩個小孩笑着說:“誰說您十分有智慧呢?”

原文。孔子東遊,見兩小兒辯日,問其故。(辯日一作:辯鬥)一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。“一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

《兩小兒辯日》是戰國時期思想家列子創作的一篇散文。此文亦是一則極具教育意義的寓言故事。其記述了孔子路遇兩個孩子在争辯太陽遠近的問題,而孔子不能作決斷之事。

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved