作者:王凱
今年是著名作家果戈理去世170周年,我們懷着崇敬的心情紀念這位俄國批判現實主義文學奠基人和代表作家。果戈理在俄國文學史上有着重要地位,也是中國讀者十分熟悉的作家,其創作以幽默、諷刺見長,語言豐富、有趣,是俄羅斯文學的一盞明燈。陀思妥耶夫斯基說:“我們都是從他的《外套》中走出來的。”他的長篇巨著《死魂靈》早在20世紀30年代就被魯迅先生譯成中文,影響了幾代中國讀者,劇作《欽差大臣》、小說《狂人日記》和《外套》等都對中國現當代文學産生過深遠影響,魯迅、沙汀、艾蕪、老舍等作家都從他的創作中汲取了營養。
聖彼得堡的果戈裡雕塑。
果戈裡的長篇巨著《死魂靈》。
《欽差大臣》插圖。 本版圖片均為資料圖
早期創作并非一帆風順
1809年4月1日,果戈理出生于一個鄉村小地主家庭。果戈理的家鄉雖然地處偏僻,但風光優美,民風淳樸,酷愛戲劇的父親、笃信宗教的母親,以及家鄉豐富多彩的民間文化,在其早年生活中打下了深深烙印。果戈理9歲那年進入縣立小學讀書,幾年後到涅任高級中學就讀。果戈理求學期間,恰逢俄國民主意識逐步高漲的時期,一些進步教師的思想和普希金的詩歌,都對他自由思想的形成産生了積極影響,他的文學天賦也得到初步顯現,喜歡創作詩歌、劇作和散文。
中學畢業後,果戈理滿懷憧憬來到彼得堡,卻連遭打擊,一直找不到工作,最後才到一家政府機關當了一個小職員。飽經失業和貧苦打擊的果戈理感歎說:“在無窮無盡的奔波之後,我終于找到了一個職位,但這是一個非常不令人羨慕的職位。在那裡,前途完全是一片茫然;在那裡,在猥瑣的工作中度過的所有年月,将是對心靈的嚴厲責難。”這段小公務員經曆對于果戈理來說是刻骨銘心的,對他後來創作“小人物”形象提供了豐富素材。
此間果戈理開始文學創作,但他早期的文學活動并不順利,自費出版的長詩《漢斯古謝加頓》遭到文學界的冷遇和嘲弄,憤怒至極的果戈理将其付之一炬。但這些挫折和磨難并沒有讓他放下手中的筆,1830年,他在《祖國紀事》發表了《聖誕節前夜》,受到讀者好評。1831年5月,果戈理與著名詩人普希金相識,兩人的交往和友誼極大地鼓舞了他的創作激情,具有浪漫主義色彩的作品《狄康卡近郊夜話》在彼得堡問世,小說采用養蜂人講故事的方式,講述了烏家鄉的民間故事,寫得非常自然、生動、優美,果戈理從此一舉成名。
妙趣橫生的《欽差大臣》
《狄康卡近郊夜話》問世後,果戈理到彼得堡一所女子學校擔任了曆史教員。1834年,在普希金等朋友推薦下,果戈理受聘擔任了聖彼得堡大學曆史學副教授。果戈理一度對史學産生了興趣,并準備寫一部曆史著作,他淵博的知識和出色的講授博得學生一緻好評,但終因與學校當局不和等原因,果戈理于1835年辭去教職,從此埋頭文學創作。
1835年是果戈理的豐收之年,這一年他幾乎同時出版了兩部小說集《小品文集》和《米爾格拉德》,完成了多幕喜劇《欽差大臣》,并開始了長篇小說《死魂靈》的創作。
《欽差大臣》是果戈理在戲劇方面的代表作,講述了俄國某小城以市長為首的一群官吏,長于官場世故,将一個途經此地的小文官赫列斯達可夫當成欽差大臣,上演了一幕幕醜劇,妙趣橫生,令人捧腹。
赫列斯達可夫是個标準的花花公子,他淺薄虛榮,喜歡吹噓,他之所以被當成欽差大臣,除了因為小城官吏的驚慌心虛外,也因為他身上具有彼得堡官僚的習氣。《欽差大臣》還塑造了一大批無恥的官員,陰險殘忍的慈善醫院院長、收受賄賂的法院法官、不學無術的督學、專愛偷拆别人信件的郵政局局長等等。
這出喜劇的上演震動了當時俄國整個官僚階層,果戈理借劇中人之口辛辣地諷刺道:“你們笑什麼?你們在笑你們自己!”據說沙皇尼古拉一世到亞曆山大劇院看了演出後悻悻地說:“這個劇本對于每個人都夠受的,尤其對我。”
《欽差大臣》的上演讓果戈理聲名鵲起,他也由此被譽為“俄國文學諷刺大師”。但這部作品遭到權貴的攻擊,果戈理深感痛心,不久便出國遊覽、旅行,先去了德國、瑞士和法國,後遷居羅馬,此後長期定居國外。
《死魂靈》震撼了整個俄國
《死魂靈》是果戈理的代表作,據說故事情節是由普希金提供的,在寫作過程中,果戈理曾緻信普希金,說《死魂靈》的“故事拉得很長,将會是一部卷帙浩繁的長篇小說……我打算在這部長篇小說裡将整個俄羅斯反映出來,即使是從一個側面也好”。由于小說具有強烈的批判性未能獲準出版,後來幾經周折才得以問世,俄國著名思想家和革命家赫爾岑曾這樣描述:“《死魂靈》震撼了整個俄國。”
《死魂靈》書名的本意是指死去的農奴,而實質上指的是雖生猶死的地主階層。小說講述了這樣一個故事:騙子乞乞科夫利用俄國法律和制度的漏洞,來到偏僻鄉村收購死去農奴的戶籍(戶口尚未注銷,法律上仍承認是活人),在新的人口調查開始之前,将這些農奴抵押給政府,從中牟取暴利。這種買賣并沒有實物的接觸,隻是在戶口冊上辦理過戶手續,買空賣空。這種醜聞發生在沙皇俄國絕非偶然,這是農奴制将農奴視為地主的私有财産,而且被法律承認的結果。
作品以乞乞科夫的詐騙活動為線索,描繪了5名具有鮮明個性的地主典型,其中最為讀者熟悉的是守财奴潑留希金。潑留希金擁有巨額财産、廣袤土地和1000多個農奴,然而卻極端吝啬,房屋陳舊不堪,衣着褴褛像個乞丐,庫房裡堆積如山的糧食、布匹、木器和皮貨統統黴爛變質,潑留希金卻在路邊撿拾一塊破布、一片碎瓦、一個鐵釘。貪欲讓潑留希金喪失了最基本的人性,這個極度卑猥貪婪的人物為世界文學畫廊留下了一個著名吝啬鬼的形象,也象征着俄國地主階級和農奴制度的日趨沒落。
《死魂靈》是批判現實主義的典範作品,矛頭直指俄國的農奴制度,出版後遭到統治階級的污蔑和中傷。在這種壓力下,果戈理再次出國,在羅馬繼續《死魂靈》第二部的創作。果戈理企圖描寫改惡從善的乞乞科夫和道德高尚的官僚地主形象,但這種違背生活真實的寫作極不成功,果戈理一再修改、重寫,直到臨終前将全部手稿投進了壁爐。
1852年3月4日,果戈理在莫斯科去世。“我将因我悲苦的話而發笑。”墓碑上刻着這樣一句話。(王凱)
來源: 海南日報
,