大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——from hell, 這個短語的含義不是指“來自地獄”,其正确的含義是:
from hell (某人或某事)特别糟的
Now Miranda - she was the housemate from hell.
哎,米蘭達——她是個特别糟的室友。
Poor Ann has the mother-in-law from hell.
可憐的安有個特别讨厭的婆婆。
They are the neighbours from hell. No one wants to become friends with them.
他們是特别糟糕的鄰居。沒有人願意和他們交朋友。
God, Mr. Johnson was the gym teacher from hell! He used to make us run laps until we thought we were going to throw up.
天啊,約翰遜先生是非常糟糕的體育老師,他曾經讓我們跑圈直到我們要吐了為止。
We were stuck in the traffic jam from hell last weekend. Nearly four hours spent going nowhere!
我們上周末困在了非常糟糕的交通堵塞中,将近四個小時哪兒也去不了。
,