史記孔子篇全文?[原文]54 “三人行,必得我師①” ,今天小編就來說說關于史記孔子篇全文?下面更多詳細答案一起來看看吧!
史記孔子篇全文
[原文]54
“三人行,必得我師①。”
“德之不修,學之不講②,聞義不能徙,不善不能改③,是吾憂也④。”
使人歌,善,則使複之,然後和之⑤。子不語怪、力、亂、神⑥。
子貢曰:“夫子之文章⑦,可得聞也。夫子言天道與性命⑧,弗可得聞也已。”
顔淵喟然歎曰:“仰之彌⑨高,鑽之彌堅⑩;瞻⑪之在前,忽焉⑫在後。夫子循循然善誘人⑬:博我以文⑭,約我以禮,欲罷不能。既竭我才⑮,如有所立,卓爾⑯。雖欲從之,蔑由也已⑰。”
達巷黨人⑱曰:“大哉孔子,博學而無所成名⑲。”子聞之曰:“我何執⑳?執禦乎?執射乎?我執禦矣。”
牢曰:“子雲‘不試,故藝’。”
[原文通釋]54
孔子說:“幾個人一起走路,一定能找到我的老師。”
又說:“不修養品德,不做學問,聽到正确的主張不去實踐,缺點錯誤不能改正,這些是我憂慮的。”
孔子讓人唱歌,感覺唱得好,就請他再唱一遍,然後跟着他一起唱。
孔子不談論怪異、暴力、變亂、鬼神。
子貢說:“老師講授的《禮》《樂》《詩》《書》的知識,是能夠聽到的;老師講授天道和人性命運的話是不能聽到啊。”
顔淵感慨地歎息說:“擡頭仰望他是越望越覺得高大,努力鑽研他是越鑽研越覺得厚重。看着他在身前,忽然跑到身後。老師一步一步地善于引導人:用各種典籍使我的知識豐富起來,用各種禮節使我的言行合乎規範,想停止學習都不行。我傾盡全力後,好像有人站在眼前,相當地高大。雖然想追随他一同前行,找不到入門的路徑啊!”
達巷黨人說:“真偉大啊孔子!他學識廣博卻沒成就什麼功名。”孔子聽到這個話說:“我從事什麼呢?駕車呢?射箭呢?我還是駕車吧。”
琴牢說:“孔子說‘我沒有被任用,所以學會許多技藝’。”
[注釋]54
①三人行,必得我師:幾個人一起走路,一定能找到我的老師。三,概數。得,能找到。這個内容《論語·述而》第22章有見,但表述有差異。這一節所引《史記》内容有羅列堆砌的問題:把諸多無聯系的内容放在一起,不做任何說明,不研究《論語》的人看不懂。
②德之不修,學之不講:即“不修德,不講學”,不修養品德,不做學問。這兩個短語都是否定短語賓語前置。之,助詞,分别幫助“德”“學”前置到動詞“修”和“講”的前面。
③聞義不能徙,不善不能改:聽到正确的主張不去實踐,缺點錯誤不能改正。徙,音xǐ,遷移,引申為“實踐”。這句話與《論語·述而》第3章相同。
④是吾憂也:這些是我憂慮的。是,這,這些。“是吾憂也”本身是一個判斷句。
⑤使人歌,善,則使複之,然後和之:讓人唱歌,感覺唱得好,就請他再唱一遍,然後跟着他一起唱。善,好,這裡作動詞用,認為唱得好,感覺唱得好。複,這裡是“重新唱”“再唱一次”的意思。和,音hè,應和,這裡是“随着一起唱”的意思。這個内容《論語·述而》第32章有見,但表述不同。
⑥子不語怪、力、亂、神:孔子不談論怪異、暴力、變亂、鬼神。語,音yù,談論。怪,怪異。力,暴力。亂,變亂,禍亂,叛亂。神,鬼神。這句話與《論語·述而》第27章相同。
⑦文章:這裡指孔子傳授的《詩》《書》《禮》《樂》等。
⑧夫子言天道與性命:老師講授天道和人性命運的話。天道,天命。性命,人性命運。《論語》書中孔子多處講到天和命,但不見有孔子關于天道和人性命運的言論。這個内容《論語·公冶長》第13章有見,表述略有不同。
⑨彌:更加,越發。
⑩鑽之彌堅:努力鑽研他是越鑽研越覺得厚重。鑽,鑽研。堅,堅固,厚重。
⑪瞻:音zhān,視,看。
⑫忽焉:忽然,忽地。焉,形容詞詞尾,……地,……然。
⑬循循然善誘人:一步一步地善于誘導人。循循然,有次序地,一步一步地。誘,勸導,引導。
⑭博我以文:用各種典籍使我的知識豐富起來。博,使知識豐富。下文的“約”也是使動用法。文,古代文化典籍。
⑮既竭我才:使我的才能傾盡了。既,已經,……之後。竭,使動用法,使……竭。
⑯卓爾:高大挺立,超群的樣子。爾,……然,……的樣子。
⑰蔑由也已:找不到入門的路徑啊。蔑由,沒有門路。意思是“怎麼也達不到老師的标準”。蔑,沒有。這段内容與《論語·子罕》第11章略同。
⑱達巷黨人:達巷黨這地方的人。古代五百家為一黨,司馬遷認為“達巷”是黨名,而實際上“達”并非本句話的内容,是《論語》前一章(即《子罕》第1章)的内容。可參見第50節注釋④。巷黨,孔子生活過的地方。司馬遷引為“達巷黨”,影響了後世對《論語》這個内容句讀的判斷。
⑲博學而無所成名:學識廣博卻沒成就什麼功名。而,卻。無所,沒有什麼。成,動詞,成就。名,功名。
⑳執:執掌,從事,做。禦:駕車。射:射箭。我執禦矣:我駕車吧。這裡的“禦”有比喻“駕馭天下”的意思。這段内容與《論語·子罕》第12章略同。牢:有人認為是孔子的弟子琴牢,字子開,一字子張,或稱“琴張”,衛國人。但《仲尼弟子列傳》沒記載此人。試:用,被任用。 藝:用作動詞,掌握技藝,會技藝。這段内容與與《論語·子罕》第7章略同。
,