上周六,在韓國仁川舉行的2018英雄聯盟全球總決賽中(S8),中國IG戰隊以3比0橫掃對手FNC,成為2018年英雄聯盟世界冠軍。
這場勝利意義十分重大,因為它是LPL的第一個世界冠軍。
Invictus Gaming became the 2018 League of Legends World Champions in emphatic fashion on Saturday, taking a clean 3-0 sweep over Fnatic at Munhak Stadium in Incheon, South Korea.
This win is huge as it’s the first Worlds title for the LPL.
當金色的雨落在手捧獎杯的iG隊員身上,這一刻千千萬萬的中國LOL玩家都沸騰了,微博熱搜瞬間被“IG奪冠”的相關消息霸榜,流量熱度堪比繼“鹿晗關曉彤公開戀情”、“趙麗穎馮紹峰官宣”。
但是在IG刷屏的同時,也有一些“中老年人”問iG是什麼。
IG全稱:Invictus Gaming
IG是中國富豪王健林的兒子王思聰于2011年創立的一家多遊戲電子競技組織。他們主要以Dota 2,英雄聯盟和星際争霸II的隊伍而聞名。iG的Dota隊伍赢得了2012年的國際比賽(Ti2),英雄聯盟隊赢得了2018年英雄聯盟(S8)世界冠軍。
Invictus Gaming (IG) is a multi-game eSports organization founded in 2011 by Wang Sicong, son of Wang Jianlin, one of the richest men in China. They are primarily known for their Dota 2, League of Legends, and StarCraft II teams. iG's Dota squad won The International 2012. Their League of Legends team won the 2018 League of Legends World Championship.
吸引小編注意的是 Invictus 這個詞。
查了很多英文詞典還查不到這個詞,最後在“海外版知乎”之稱的 Quora,搜了一下,才找到釋義:
根據釋義,Invictus 是一個拉丁語的形容詞,意思為:unconquered(不可戰勝的)、never vanquish or subdued(不被征服的、永不屈服的)。
Invictus 其實在英語裡還挺流行的,比如2009年有一部電影就叫:Invictus
該片講述的是曼德拉在多年的牢獄之災後成功競選總統一職。後來南非作為1995年橄榄球世界杯的東道主,重回國際體育大家庭。不過,南非的英式橄榄球隊——隊員均為白人的跳羚隊,卻被很多黑人看做種族歧視的代名詞。
為了破除隔膜,曼德拉帶領着白人球員走訪了南非各地,把橄榄球運動普及給普通黑人民衆,逐漸消除了黑人和白人之間的隔閡。
可能 invictus 正是想反應曼德拉身上那種不可戰勝的精神。
補充:
電競用英語怎麼說?
電競就是電子競技的簡稱,指的是達到競技層面的電子遊戲比賽。
可以稱作eSports / e-sports。
例句:
I'm thinking of trying out for my school's eSports team.
我在考慮參加電競校隊的選拔。
,