綠茶是green tea, 白茶是white tea,那紅茶一定就是red tea了吧?
No No No. 紅茶在英語裡正确的表達是black tea。
既然紅茶是black tea, 那黑茶呢?
答案是dark tea。
紅茶是17世紀由中國傳入西方的,要早于黑茶。而紅茶由于是發酵茶,顔色較深,所以當時取名為black tea, 并且一直流傳了下來。
如果要問歐美的小夥伴們最喜歡什麼茶,那一定是非紅茶莫屬了。維基百科上是這麼寫的:
Black tea accounts for over 90% of all tea sold in the West.account for 是一個英文寫作中特别常用的的動詞短語,這裡意思是“在數量上的占比”。
最後附上紅色字體的發音,大家學會了嗎?