昨天,迪麗熱巴登上了微博熱搜,原因是她憑借《三生三世枕上書》獲得2020釜山電影節亞洲内容最佳新星獎 (Asia Contents Awards-Best Rising Star),同時更是被提名釜山電影節亞洲内容最佳女主角。
不過比起這個獎,吃瓜群衆們更關心的是那一段全英文的獲獎感言。因為疫情的原因,熱巴沒有去現場,而是錄制了一段全英文的獲獎感言。正是因為這,熱巴小姐姐華麗麗的被推上了熱搜
有視頻有真相,我們一起來品鑒一下迪麗熱巴的英語口語。你覺得如何?
看完,小編覺得還可以,畢竟是一個新疆土生土長的人,也沒有接觸過太多西方文化和環境。即使是有點口音,那也是正常的中國人說英文的口音。
相比去年因為口音被罵上熱搜的仙女娜紮,中立的角度上來說,的确是要好不少。
金鷹女神熱巴一直都很努力,也是小編心目中的優質偶像,她的英語口語,不能說非常地道 native,但是總體來說還算優秀。比如去年她上《聲臨其境》為《冰雪奇緣》配音,就驚豔到了一衆網友。明星作為大衆人物,英文口音也經常會遭到吐槽,比如黃曉明黃教主的多年前的 “鬧太套”,十幾年來一直是口音界的笑話談資。
其實,小編覺得,咱們中國人學英語,有口音很正常,别的國家的人壓根不會用口音來衡量一個人的英文水平。隻要自信敢說,就是 good English!
但是,如果你的英語真的不佳,也不用太拘謹,大膽的表達就好了!
那麼,問題來了,你應該如何跟老外表達 "我的英語不好"呢?
千萬别說 My English is very poor
poor 意思是 "貧瘠的;非常差勁的"。
其實老外真的非常少用poor來形容自己,他們覺得這樣顯得極度自卑。而且, poor 這個詞已經過時了。
那麼,應該如何地道的表達,又能讓對方知道自己的英語水平底子呢?
01
My spoken English is not very good,but I am working on it.
我的口語并不是非常好,但是我正在努力提高。
02
I don't speak much English, could you speak slowly?
我不太會說英語,你能說慢一些嗎?
03
My English isn't that good,but I will try my best !
我英語水平不是很好,但是我會盡力的!
04
I am not good at English,but at least I am improving.
我不大擅長說英語,但是至少我在進步。
其實有點口音也并不奇怪,不要說咱們中國人,連美國人和英國人自己,各個地方的口音都有迷之差異,本國人都不一定聽得懂。
比如澳洲人和美國人一樣說的都是英語,但是口音的差異也會引起很多很多誤會。
比如,一個澳洲人到美國,在大街上差點被車撞。
美國司機說:Do you come here to die ?
澳洲人:No,I came here yeasterday.
聽過澳洲口音的朋友一定知道,他們會把 ei 這個音誇張的讀成 ai. 所以,today 聽起來就在說 to die.
,