荀子勸學選擇題?商務印書館·方達評注,我來為大家科普一下關于荀子勸學選擇題?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
荀子勸學選擇題
商務印書館·方達評注
【原文】
昔者瓠巴鼓瑟而流魚出聽[1],伯牙鼓琴而六馬仰秣[2]。故聲無小而不聞,行無隐而不形;玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪[3],安有不聞者乎?
【注釋】
[1]瓠(hù)巴;傳說為古時擅長彈瑟的人。流:當作“沈”(盧文弨說),即“沉”。
[2]伯牙:傳說為古時擅長彈琴的人。六馬:古時天子用六匹馬駕車。此處泛指駕車之馬。秣(mò):飼料。
[3]邪:語氣助詞。
【今譯】
從前瓠巴彈瑟而水底的魚兒都浮出水面來聽,伯牙彈琴而駕車的馬兒都仰頭停食來聽。所以聲音無論多麼細小也是沒有聽不見的,行為無論多麼隐蔽也是沒有不表現出來的;寶玉藏在山上而山上的草木就滋潤有光澤,深淵裡生出珍珠而四周崖岸就不會幹枯。可能是沒有堅持積累善行吧,否則哪有不被人聞知的呢?
上海古籍出版社·李波評注
【原文】
昔者瓠巴鼓瑟而流魚出聽[1],伯牙鼓琴而六馬仰秣[2]。故聲無小而不聞,行無隐而不形[3];玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪,安有不聞者乎?
【注釋】
[1]瓠(hù)巴:相傳春秋戰國時期楚國一位善于鼓瑟的著名琴師。流:疑當作“沈”字(盧文弨說),即“沉”。
[2]伯牙:相傳春秋時晉國一位善于彈琴的著名琴師。六馬:古時天子駕車要用六馬,此泛指拉車之馬。仰秣(mò):《淮南子·說山訓》高誘注:“仰秣,仰頭吹吐,謂馬笑也。”“秣”,通“末”,頭。
[3]形:顯露。
【譯文】
從前瓠巴鼓瑟而水底的魚兒浮到水面傾聽,伯牙彈琴而拉車的馬兒仰頭傾聽。所以聲音再細小也沒有聽不見的,行動再隐蔽也沒有不顯現出來的;寶玉藏在山中而山上的草木就滋潤有光澤,深潭裡生出珍珠而四周崖岸就不會幹枯。是沒有堅持積累善行吧,否則哪有不被人知道的呢?
上海古籍出版社·張覺譯注
【原文】
昔者瓠巴鼓瑟而沈魚出聽①,伯牙鼓琴而六馬仰秣②。故聲無小而不聞,行無隐而不形。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯③。為善不積邪④,安有不聞者乎?
【注釋】
①瓠(hù)巴:楚國人,善于彈瑟。沈:《集解》作“流”,據《大戴禮記·勸學》改。沈:同“沉”。
②伯牙:古代善于彈琴的人。六馬:古代天子之車駕用六匹馬拉;此指拉車之馬。仰秣:《淮南子·說山訓》高誘注:“仰秣,仰頭吹吐,謂馬笑也。”一說“秣”通“末”,頭。
③崖,岸邊。
④邪(yé):同“耶”,疑問語氣詞
【譯文】
從前瓠巴一彈瑟而沉沒在水底的魚都浮出水面來聽,伯牙一彈琴而拉車的六匹馬都擡起頭來咧着嘴聽。所以聲音沒有小得聽不見的,行動沒有隐蔽得不顯露的;寶玉藏在山中而山上的草木就滋潤有光澤,深潭裡生出珍珠而四周崖岸就不會幹枯。是沒有堅持積累善行吧,否則哪有不被人知道的呢?
,