首页
/
每日頭條
/
知識
/
100個常用英語句子辨析
100個常用英語句子辨析
更新时间:2025-12-14 15:52:59

100個常用英語句子辨析?1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.,下面我們就來說一說關于100個常用英語句子辨析?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

100個常用英語句子辨析(英語句子結構和漢語話題)1

100個常用英語句子辨析

1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.

對照譯文:我們承認這樣的事實,智慧和性格方面下功夫最為重要,正如欲相敬如賓、白首偕老的兩人,困擾我們的問題是,如何能使兩性同居的基本事實變得更加簡單合理,以期不幸的婚姻較少發生。

問題分析:

(1)句子基本結構是We,… ,are obsessed by…。

(2)在no…is so exacting as that...中,no…is so exacting…表示“沒有…如此緊要;…最緊要”,so…as that…表示“如…一樣”,後面的that與上文的feat(舉措)同義,被下文required of…短語修飾。

(3)required of people…表示“對…人要求的”。

(4)may要翻譯出來。

(5)漢語先前提後建議。所以,先翻譯desire to...,再翻譯 no feat of... so exacting as,邏輯就比較清楚。

修改譯文:我們認識到,夫妻欲相敬如賓、白頭偕老,最為重要的是兩人在智慧和性格方面要有辦法,而困擾我們的問題是,如何能讓兩人共同生活這一基本情況變得更加簡單合理,這或許可以減少婚姻中的不幸福時光。

2. Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enables the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

對照譯文:信息技術發展和信息量日益增加密不可分,如今使得更多的信息以更快捷的速度儲存和傳送到更多的地點。

問題分析:

(1)英語語序調整一下,更容易理解:The development of technologies is coupled with the growing quantity of information…。原文那樣安排是為了銜接下文的which定語從句。

(2)than has ever been possible before,是比較狀語從句,其中,主語(the storage and delivery)省略,意思是“比…以往所可能的(更…)”。

(3)漢語保持話題一緻,意思就更明确。參見翻譯技巧21。

修改譯文:信息技術随信息量不斷增加而發展,如今,信息技術能使更多信息比以往更快地儲存和傳送到更多的地方。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
大字組詞
大字組詞
大字組詞?大全[dàquán]指總括某一領域全部資料的書籍,下面我們就來聊聊關于大字組詞?接下來我們就一起去了解一下吧!大字組詞大全[dàquán]指總括某一領域全部資料的書籍。大道[dàdào]寬闊的道路。一大半[yīdàbàn]超過一半...
2025-12-14
随心貼的句子有哪些
随心貼的句子有哪些
随心貼的句子有哪些?想去你心底,像山河海相依遇見你的眉眼,如清風明月,我來為大家科普一下關于随心貼的句子有哪些?以下内容希望對你有幫助!随心貼的句子有哪些想去你心底,像山河海相依。遇見你的眉眼,如清風明月。難道愛笑的人一定很開心麼?天蒼蒼野...
2025-12-14
願往後餘生的簡短句子
願往後餘生的簡短句子
願往後餘生的簡短句子?餘生沒那麼長,不用一味的付出,去慣得寸進尺的人,請忠于自己,活得像最初的模樣,今天小編就來聊一聊關于願往後餘生的簡短句子?接下來我們就一起去研究一下吧!願往後餘生的簡短句子餘生沒那麼長,不用一味的付出,去慣得寸進尺的人...
2025-12-14
一年級語文上冊識字5
一年級語文上冊識字5
我們常說“字如其人”,真的一點都沒有錯,老師們也喜歡寫字好的孩子。每次優和工整總是評給寫字好的學生,但是字寫得好,不是說報個輔導班就可以了,關鍵還是多練。沒有報輔導班的,多寫幾本字帖,寫出字的字也不差。練字從小就抓。這一冊的五E好字,涵蓋了...
2025-12-14
我是家中小主人怎麼寫
我是家中小主人怎麼寫
我是家中小主人怎麼寫?今天,我要做家庭小主人我一大早就起來了我叫爸爸去買菜,菜很快買回來了我就把菜放進盆裡泡一泡,再洗一洗最後撈起來放好,然後一起炒可是,油炸的太厲害了,似乎要飛到我的臉上沒辦法,我還是叫爸爸媽媽幫忙炒,我來為大家科普一下關...
2025-12-14
Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved