首页
/
每日頭條
/
知識
/
100個常用英語句子辨析
100個常用英語句子辨析
更新时间:2026-01-15 17:12:26

100個常用英語句子辨析?1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.,下面我們就來說一說關于100個常用英語句子辨析?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

100個常用英語句子辨析(英語句子結構和漢語話題)1

100個常用英語句子辨析

1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.

對照譯文:我們承認這樣的事實,智慧和性格方面下功夫最為重要,正如欲相敬如賓、白首偕老的兩人,困擾我們的問題是,如何能使兩性同居的基本事實變得更加簡單合理,以期不幸的婚姻較少發生。

問題分析:

(1)句子基本結構是We,… ,are obsessed by…。

(2)在no…is so exacting as that...中,no…is so exacting…表示“沒有…如此緊要;…最緊要”,so…as that…表示“如…一樣”,後面的that與上文的feat(舉措)同義,被下文required of…短語修飾。

(3)required of people…表示“對…人要求的”。

(4)may要翻譯出來。

(5)漢語先前提後建議。所以,先翻譯desire to...,再翻譯 no feat of... so exacting as,邏輯就比較清楚。

修改譯文:我們認識到,夫妻欲相敬如賓、白頭偕老,最為重要的是兩人在智慧和性格方面要有辦法,而困擾我們的問題是,如何能讓兩人共同生活這一基本情況變得更加簡單合理,這或許可以減少婚姻中的不幸福時光。

2. Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enables the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

對照譯文:信息技術發展和信息量日益增加密不可分,如今使得更多的信息以更快捷的速度儲存和傳送到更多的地點。

問題分析:

(1)英語語序調整一下,更容易理解:The development of technologies is coupled with the growing quantity of information…。原文那樣安排是為了銜接下文的which定語從句。

(2)than has ever been possible before,是比較狀語從句,其中,主語(the storage and delivery)省略,意思是“比…以往所可能的(更…)”。

(3)漢語保持話題一緻,意思就更明确。參見翻譯技巧21。

修改譯文:信息技術随信息量不斷增加而發展,如今,信息技術能使更多信息比以往更快地儲存和傳送到更多的地方。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
楷怎麼組詞
楷怎麼組詞
楷怎麼組詞?楷書[kǎishū](名)現在通行的一種漢字字體,是由隸書演變而來的也叫正楷,我來為大家講解一下關于楷怎麼組詞?跟着小編一起來看一看吧!楷怎麼組詞楷書[kǎishū](名)現在通行的一種漢字字體,是由隸書演變而來的。也叫正楷。寸...
2026-01-15
初三語文出師表翻譯
初三語文出師表翻譯
初三語文出師表翻譯?譯文先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了現在天下分為三國,益州地區民力匮乏,這确實是國家危急存亡的時期啊不過宮廷裡侍從護衛的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的将士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特别的知遇之恩(作戰的原因...
2026-01-15
上午問候的暖心句子
上午問候的暖心句子
上午問候的暖心句子?世界上最棒的事是,每天早上醒來又是嶄新的一天,完全免費,永不斷貨上午好,我來為大家科普一下關于上午問候的暖心句子?以下内容希望對你有幫助!上午問候的暖心句子世界上最棒的事是,每天早上醒來又是嶄新的一天,完全免費,永不斷貨...
2026-01-15
描寫秋日明麗的句子
描寫秋日明麗的句子
描寫秋日明麗的句子?遊客們在涼爽的天氣裡聊着天,散着步,盡情享受秋天的陽光,今天小編就來說說關于描寫秋日明麗的句子?下面更多詳細答案一起來看看吧!描寫秋日明麗的句子遊客們在涼爽的天氣裡聊着天,散着步,盡情享受秋天的陽光。在深秋時節,天空一塵...
2026-01-15
刹多音字組詞
刹多音字組詞
刹多音字組詞?刹shā:刹車、霞刹、刹把、秒刹、鳳刹、羅刹、寺刹、惡刹、玉刹、禅刹等,現在小編就來說說關于刹多音字組詞?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!刹多音字組詞刹shā:刹車、霞刹、刹把、秒刹、鳳刹、羅刹、寺刹、惡刹、玉刹、禅...
2026-01-15
Copyright 2023-2026 - www.tftnews.com All Rights Reserved