首页
/
每日頭條
/
知識
/
100個常用英語句子辨析
100個常用英語句子辨析
更新时间:2026-01-20 20:10:57

100個常用英語句子辨析?1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.,下面我們就來說一說關于100個常用英語句子辨析?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

100個常用英語句子辨析(英語句子結構和漢語話題)1

100個常用英語句子辨析

1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.

對照譯文:我們承認這樣的事實,智慧和性格方面下功夫最為重要,正如欲相敬如賓、白首偕老的兩人,困擾我們的問題是,如何能使兩性同居的基本事實變得更加簡單合理,以期不幸的婚姻較少發生。

問題分析:

(1)句子基本結構是We,… ,are obsessed by…。

(2)在no…is so exacting as that...中,no…is so exacting…表示“沒有…如此緊要;…最緊要”,so…as that…表示“如…一樣”,後面的that與上文的feat(舉措)同義,被下文required of…短語修飾。

(3)required of people…表示“對…人要求的”。

(4)may要翻譯出來。

(5)漢語先前提後建議。所以,先翻譯desire to...,再翻譯 no feat of... so exacting as,邏輯就比較清楚。

修改譯文:我們認識到,夫妻欲相敬如賓、白頭偕老,最為重要的是兩人在智慧和性格方面要有辦法,而困擾我們的問題是,如何能讓兩人共同生活這一基本情況變得更加簡單合理,這或許可以減少婚姻中的不幸福時光。

2. Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enables the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

對照譯文:信息技術發展和信息量日益增加密不可分,如今使得更多的信息以更快捷的速度儲存和傳送到更多的地點。

問題分析:

(1)英語語序調整一下,更容易理解:The development of technologies is coupled with the growing quantity of information…。原文那樣安排是為了銜接下文的which定語從句。

(2)than has ever been possible before,是比較狀語從句,其中,主語(the storage and delivery)省略,意思是“比…以往所可能的(更…)”。

(3)漢語保持話題一緻,意思就更明确。參見翻譯技巧21。

修改譯文:信息技術随信息量不斷增加而發展,如今,信息技術能使更多信息比以往更快地儲存和傳送到更多的地方。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
富組詞有哪些
富組詞有哪些
富組詞有哪些?富麗、豐富、豐富多彩、富麗堂皇、财富、物産豐富、繁榮富強、為富不仁、嫌貧愛富、劫富濟貧、窮家富路、富餘、宏富、富翁、富态、富貴、緻富、學富五車、富強等,下面我們就來說一說關于富組詞有哪些?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!富...
2026-01-20
抗擊疫情的句子20字
抗擊疫情的句子20字
抗擊疫情的句子20字?守望新春,共度風雨,陽光總在風雨後讓平安、健康陪我們一路同行!,下面我們就來聊聊關于抗擊疫情的句子20字?接下來我們就一起去了解一下吧!抗擊疫情的句子20字守望新春,共度風雨,陽光總在風雨後。讓平安、健康陪我們一路同行...
2026-01-20
晏殊最有名十首詞浣溪沙
晏殊最有名十首詞浣溪沙
浣溪沙”此詞牌有嚴格的押韻和平仄規則,具體内容大家可自行百度。可現在的讀法又不合規且不押韻了。我認為在此詞中“回”讀“huai”音,“杯”讀類似“bai”音。此詞作從我有限的資料搜取中,無論朗誦、吟誦,我認為很少有打動人心的版本。此《浣溪沙...
2026-01-20
如同的近義詞
如同的近義詞
如同的近義詞?宛若,讀音wǎnruò,漢語詞語,仿佛;好像的意思,下面我們就來聊聊關于如同的近義詞?接下來我們就一起去了解一下吧!如同的近義詞宛若,讀音wǎnruò,漢語詞語,仿佛;好像的意思。似乎,讀音sìhū,漢語詞語,好象,仿佛。有如...
2026-01-20
題目的題組詞
題目的題組詞
題目的題組詞?小題大做[xiǎotídàzuò]比喻把小事當大事來辦,有不恰當或不值得的意思,接下來我們就來聊聊關于題目的題組詞?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!題目的題組詞小題大做[xiǎotídàzuò]比喻把小事當大事來辦,有不...
2026-01-20
Copyright 2023-2026 - www.tftnews.com All Rights Reserved