首页
/
每日頭條
/
知識
/
100個常用英語句子辨析
100個常用英語句子辨析
更新时间:2026-01-21 07:43:06

100個常用英語句子辨析?1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.,下面我們就來說一說關于100個常用英語句子辨析?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

100個常用英語句子辨析(英語句子結構和漢語話題)1

100個常用英語句子辨析

1. We, admitting the fact that no feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity, are obsessed by the problem of how to render the basic facts of cohabitation simpler and more reasonable, in order that unhappy marriages may less frequently result.

對照譯文:我們承認這樣的事實,智慧和性格方面下功夫最為重要,正如欲相敬如賓、白首偕老的兩人,困擾我們的問題是,如何能使兩性同居的基本事實變得更加簡單合理,以期不幸的婚姻較少發生。

問題分析:

(1)句子基本結構是We,… ,are obsessed by…。

(2)在no…is so exacting as that...中,no…is so exacting…表示“沒有…如此緊要;…最緊要”,so…as that…表示“如…一樣”,後面的that與上文的feat(舉措)同義,被下文required of…短語修飾。

(3)required of people…表示“對…人要求的”。

(4)may要翻譯出來。

(5)漢語先前提後建議。所以,先翻譯desire to...,再翻譯 no feat of... so exacting as,邏輯就比較清楚。

修改譯文:我們認識到,夫妻欲相敬如賓、白頭偕老,最為重要的是兩人在智慧和性格方面要有辦法,而困擾我們的問題是,如何能讓兩人共同生活這一基本情況變得更加簡單合理,這或許可以減少婚姻中的不幸福時光。

2. Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enables the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

對照譯文:信息技術發展和信息量日益增加密不可分,如今使得更多的信息以更快捷的速度儲存和傳送到更多的地點。

問題分析:

(1)英語語序調整一下,更容易理解:The development of technologies is coupled with the growing quantity of information…。原文那樣安排是為了銜接下文的which定語從句。

(2)than has ever been possible before,是比較狀語從句,其中,主語(the storage and delivery)省略,意思是“比…以往所可能的(更…)”。

(3)漢語保持話題一緻,意思就更明确。參見翻譯技巧21。

修改譯文:信息技術随信息量不斷增加而發展,如今,信息技術能使更多信息比以往更快地儲存和傳送到更多的地方。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
新的一周早安勵志句子
新的一周早安勵志句子
新的一周早安勵志句子?拼命提升自己,窮而弱往往容易玻璃心,一碰就渾身炸毛怕自己被忽視隻有經濟和精神都獨立,才會讓你更有底氣,也更沒有戾氣新的一周,新的開始,加油,我來為大家講解一下關于新的一周早安勵志句子?跟着小編一起來看一看吧!新的一周早...
2026-01-21
它組詞語
它組詞語
它組詞語?别無它意[biéwútāyì]說話人說的是字面上的意思,并沒有其他延伸意思,不用往其他意思上多想,下面我們就來說一說關于它組詞語?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!它組詞語别無它意[biéwútāyì]說話人說的是字面上的意思,...
2026-01-21
目字組詞語
目字組詞語
目字組詞語?目字組詞語:題目、目的、目送、耳目、頭目、條目、科目、曲目、奪目、眉目、目睹、矚目、目标、醒目、盲目、目錄、側目、欄目、目鏡、極目、目擊、數目、名目,我來為大家科普一下關于目字組詞語?以下内容希望對你有幫助!目字組詞語目字組詞語...
2026-01-21
龐大造句
龐大造句
龐大造句?他平地起家,卻能在數年間建立如此龐大的基業,人們莫不啧啧稱奇,下面我們就來說一說關于龐大造句?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!龐大造句他平地起家,卻能在數年間建立如此龐大的基業,人們莫不啧啧稱奇。如果你再執迷不悟,将會為此付出...
2026-01-21
描寫丁香花的句子
描寫丁香花的句子
描寫丁香花的句子?丁香就像春天的使者,悄然地把花蕾綻滿枝頭,如霞如煙,在哈爾濱這短暫的春天裡,我來為大家科普一下關于描寫丁香花的句子?以下内容希望對你有幫助!描寫丁香花的句子丁香就像春天的使者,悄然地把花蕾綻滿枝頭,如霞如煙,在哈爾濱這短暫...
2026-01-21
Copyright 2023-2026 - www.tftnews.com All Rights Reserved