首页
/
每日頭條
/
生活
/
楊绛的作品特征
楊绛的作品特征
更新时间:2024-07-27 23:59:03

本報記者李琦北京專電

【從93歲步入103歲的高齡仍在創作】

楊绛的作品特征(解讀楊绛作品為何百歲高齡)1

1980年在三裡河家中,業餘創作間隙讀書

據《楊绛全集》 責編胡真才介紹,從《楊绛文集》2004年出版到2014年出版《楊绛全集》這十年,是楊绛先生從93歲進入103歲的十年。在這樣高齡的時間段,本該是頤養天年的日子,但楊绛在這期間,除了大量讀書外,還發表單行本新作三部,散篇新作十餘篇。

【《走到人生邊上》】

網上流傳的楊绛百歲感言大多出自于此

楊绛的作品特征(解讀楊绛作品為何百歲高齡)2

昨天在網上流傳的大部分楊绛名言,其實是出自2007年出版的《走到人生邊上——自問自答》。人民文學出版社策劃部主任宋強說,關于網上流傳的楊绛百歲感言,對照了一部分,主要在《走在人生邊上》。這裡面有的段落,是從不同地方摘的。有的是網友善意僞造的。

據《楊绛全集》責編胡真才介紹,《走到人生邊上——自問自答》是楊绛獨自在生命的“邊緣”,面對死亡,探讨“生、老、病、死”這一人生規律,思索人生價值和靈魂的有無,被譽為百年中國文學史上“繞不過去”的一部作品。2011年7月,楊绛在她百歲壽辰前夕,又以回答《文彙報?筆會》主編提問的形式,發表了《坐在人生的邊上——楊绛先生百歲答問》,本篇可視為《走到人生邊上》的姊妹篇。同樣是“人生邊上”,一個是“走到”,一個是“坐在”,顯示出境界的微妙差别,似乎作者已進入到一個更為從容的境界。

【98歲動筆寫下《洗澡》續篇——《洗澡之後》】

《楊绛全集》 責編胡真才介紹說,在《楊绛全集》同時問世的中篇小說單行本《洗澡之後》,可以說是楊绛近年創作的壓軸戲。這是作者為其長篇小說《洗澡》所寫的續作,人物依舊,故事卻不同了,《洗澡》中有着純潔感情的男女主人公有了一個稱心如意的結局。也許會有人對這樣的結局持不同意見,但我自己體會,這樣的結局,一方面固由于當時的生存環境使然,再者也體現了楊绛老人特有的仁慈寬厚和善良祈福的心願。楊绛先生98歲動筆創作《洗澡之後》,曾經幾易其稿,作品一直處于修改狀态,直到今年4月才決心拿出來發表。

從《文集》到《全集》這十年,仍是楊绛先生辛勤勞作的十年。借用文學出版社一位負責人的話說:“她完全可以享受盛名而不再作為,但她從來沒有停止過思考和對文字的筆耕。”

【為翻譯《堂吉诃德》苦學西班牙語】

受到西班牙國王接見 獲得國王頒發勳章

《楊绛全集》 責編胡真才向本報記者透露,早在1957年,專門研究西洋小說的楊绛決心翻譯《堂吉诃德》。先生已有兩門外語的基礎,為譯好《堂吉诃德》,她毅然決定再學西班牙語。

楊绛從1959年開始學習西班牙語,每日堅持,從不間斷,至1962年已能讀懂比較艱深的文章了。這時,她選擇了西班牙皇家學院院士馬林編注的最具權威性的《堂吉诃德》版本開始翻譯。至1976年秋冬,她終于譯完全書。1978年3月該譯本問世。當年6月,适值西班牙國王、王後訪問中國,楊绛受到國王和王後的接見,并獻上了她翻譯的《堂吉诃德》。

《堂吉诃德》中譯本出版後,西班牙政府多次邀請楊绛先生訪問西班牙,楊绛均以自己“口語不佳”而謝絕,但她又覺得這樣做有失禮儀,後來于1983年11月前往西班牙訪問,受到西班牙政府和人民的熱情款待。1986年10月,西班牙國王頒給楊绛“智慧國王阿方索十世十字勳章”,以表彰她對傳播西班牙文化所做的貢獻。

《楊绛全集》 責編胡真才介紹說,二十多年來,楊绛譯本《堂吉诃德》在人民文學出版社後,總印數已達70餘萬套。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved