一、“夕”字的演變
二、“夕”字的本義
三、“夕”字的現代含義
【名詞】(指事。從月半見。本義:黃昏,傍晚)夕,莫也。——《說文》日之夕矣。——《詩·王風·君子于役》日東則景夕多風。——《周禮·大司徒》。司農注:“謂日跌景乃中立表之處,大東近日也。”初昏為夕。——《書·洪範·五行》注夕市,夕時而市,販夫販婦為主。——《周禮·地官·司市》瘦影寫微月,疏枝橫夕煙。——宋·陸遊《置酒梅花下作短歌》朝晖夕陰,氣象萬千。——範仲淹《嶽陽樓記》又如:夕晖(夕陽的餘晖);朝發夕至;夕霭(黃昏的雲氣);夜〖evening;night〗今夕何夕。——《詩·唐風·綢缪》以永今夕。——《詩·小雅·白駒》朝而不夕。——《左傳·成公十二年》以朝夕燕出入。——《周禮·道仆》君子終日乾乾,夕惕若厲無咎。——《易·乾》不知天上宮阙,今夕是何年。——蘇轼《水調歌頭》又如:朝乾夕惕(形容終日勤奮工作,戒勉不已);終夕不寝;通夕不寐;終夕;風雨之夕;住宿一夕;除夕(一年最後一天的夜晚);前夕指一年的最後一季或一個月的下旬〖lastperiod〗晡時至黃昏為日之夕;下旬為月之夕;自九月盡至十二月為歲之夕。——《洪範·五行傳》注月夕蔔宅。——《荀子·禮論》通“汐”。晚潮〖nighttide;ereningtide〗官賦軌符,乘四時之朝夕。——《管子·國蓄》【動詞】
古者旦見曰朝,暮見曰夕。——柳宗元《朝日說》百官承事,朝而不夕。——《左傳·成公十二年》夕暮〖atnightfall〗傍晚夕煙xīyān〖eveningmist〗傍晚時的煙霧夕陽xīyáng〖thesettingsun〗傍晚的太陽夕陽無限好,隻是近黃昏。——李商隐《登樂遊原》夕照xīzhào〖eveningglow;glowofthesettingsun〗傍晚的陽光
四、帶有“夕”字的成語
趙孟頫
朝令夕改、危在旦夕、夕陽西下、朝不保夕、天有不測風雲,人有旦夕禍福、朝夕相處、朝過夕改、一朝一夕、隻争朝夕、朝乾夕惕、朝聞夕改、朝不慮夕、朝發夕至、朝華夕秀、夕寐宵興、夕惕若厲、朝聞道,夕死可矣、朝聞夕死、朝奏夕召、一夕千念、月夕花朝、朝幹夕惕、晨兢夕厲、旦夕之間、匪朝伊夕、申旦達夕、月夕花晨、花辰月夕、晨提夕命、朝斯夕斯、朝前夕惕、朝晖夕陰、夕惕朝乾、花晨月夕、朝生夕死、朝不繼夕、朝不及夕、亡不待夕、旦夕之費、史争旦夕、命在朝夕、旦夕之危、朝思夕想、朝夕不倦、朝不謀夕、朝夕之策、朝成夕毀、朝觀夕覽、隻争旦夕、一夕一朝、朝聞夕沒、晝乾夕惕、晝警夕惕、偷安旦夕、一夕九徙、朝思夕計、朝斯夕斯、月夕花晨、申旦達夕、朝前夕惕、朝晖夕陰、花晨月夕、晨提夕命、夕惕朝乾、匪朝伊夕、花辰月夕、命在朝夕、朝生夕死、朝不繼夕、朝不及夕、史争旦夕、旦夕之費、一夕白發、朝出夕改、朝行夕改、一夕三遷、一夕三歎、晝幹夕惕、亡在旦夕、鼌不及夕、朝榮夕滅、禍在朝夕。
五、帶“夕”字的古詩句
時竟夕澄霁,雲歸日西馳。---謝靈運《遊南亭》道狹草木長,夕露沾我衣。---陶淵明《歸園田居》
玉階怨---謝眺夕殿下珠簾,流螢飛複息。長夜縫羅衣,思君此何極。
秋思---白居易夕照紅于燒,晴空碧勝藍。獸形雲不一,弓勢月初三。雁思來天北,砧愁滿水南。蕭條秋氣味,未老已深谙。
七夕---曹松牛女相期七夕秋,相逢俱喜鵲橫流。彤雲缥缈回金辂,明月婵娟挂玉鈎。
秋窗風雨夕(原文略)不知天上宮阙,今夕是何年今夕複何夕,共此燈燭光“今夕何夕兮,搴舟中流”
吳讓之
六、“夕陽樓”賞析
夕陽樓
李商隐 〔唐代〕
在荥陽,是所知今遂甯蕭侍郎牧荥陽日作矣。
花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。欲問孤鴻向何處?不知身世自悠悠。
樹東譯文花明柳暗,憂愁繞着天時轉。登上了高高城樓,又上高樓。要想問孤飛的鴻雁,你将飛向何方?豈不知自己的身世,同樣悠悠茫茫!
樹東賞析
這首詩以眼前看到的景物入手,以藝術的手法來诠釋心中的愁緒和感慨,讀起來沉郁真摯,依稀在人們面前展開了一幅花明柳暗、高樓獨立、孤鴻飛翔的畫面。李商隐用他生動的筆墨,既寫出了夕陽樓的真實風景,也盡情傾訴了他的心事和渴望。
“首兩句”是倒裝語。“花明柳暗”的風景是在“上盡重城更上樓”後所見。但第二句對于第三句的“欲問孤鴻向何處”,又是順叙。可見詩人構思煉句之巧妙。像《登樂遊原》一樣,詩人的身心異常疲累,靈與肉遭受着痛苦的煎熬,心靈的宇宙愁雲密布,内心深處感到異乎尋常的壓抑與孤獨。所以詩人“上盡重城更上樓”時,不願,不甘,乏力,又無可奈何,“上盡”,還要“更上”,成了一種負擔,一種難以承受的體力和精神的負擔。這與王之渙“更上一層樓”是兩種完全不同的心态。詩人登樓所見景物有二:一曰花明柳暗。二曰悠悠孤鴻。衆所周知,任何詩人描摹景物,都有他自己的獨特的審美選擇,并把選擇對象在自己的心靈中加以主觀化的熔鑄。成為詩人自己的經過改造了的景物。《夕陽樓》詩中所出現的“花明柳暗”,說明時值春色爛漫的季節,大自然本應是一派生機盎然的天地。但是李商隐卻沒有“峰回路轉”、“又一村”的那種感覺,而是把彌漫在詩人自己胸際黯淡的愁雲,又轉而彌漫到“花明柳暗”的景物之上,使如許春色也蒙上了一層萬裡愁雲萬裡凝的黯淡色彩,而且詩人胸際的愁雲又放而大之,彌漫充塞到了天地間,成了“繞天愁”,此愁不同于它愁,此愁悠長、紛亂。李商隐詩在遣詞造句上是非常講究的,同一事物,他不說“柳暗花明”,而寫成“花明柳暗”,詞序排列由明而暗,而愁,以顯出情緒變化的層次,如按通常“柳暗花明”的說法,便亂而無序了。由此可見詩人對意象的關注,造境的巧妙。
詩中三 、四兩句專就望中所見孤鴻南征的情景抒慨。仰望天空,萬裡寥廓,但見孤鴻一點,在夕陽餘光的映照下孑然逝去。這一情景,連同詩人此刻登臨的夕陽樓,都很自然地使他聯想起被貶離去、形單影隻的蕭澣,從内心深處湧出對蕭澣不幸遭際的同情和前途命運的關切,故有“欲問”之句。但方當此時,忽又頓悟自己的身世原來也和這秋空孤鴻一樣孑然無助、渺然無适,真所謂“不知身世自悠悠”了。這兩句詩的好處,主要在于它真切地表達了一種特殊人生體驗:一個同情别人不幸遭遇的人,往往未有意識到他自己原來正是亟須人們同情的不幸者;而當他一旦忽然意識到這一點時,竟發現連給予自己同情的人都不再有了 。“孤鴻”尚且有關心它的人,自己則連孤鴻也不如。這裡蘊含着更深沉的悲哀,更深刻的悲劇。馮浩說三四兩句“凄惋入神 ”,也許正應從這個角度去理解。而“欲問”、“不知”這一轉跌,則正是構成“凄惋入神”的藝術風韻的重要因素。此詩體現了李商隐七絕“寄托深而措辭婉”(葉燮《原詩》)的特點
樹東原創于2021-11-14
,