首页
/
每日頭條
/
圖文
/
納蘭性德書中經典語錄
納蘭性德書中經典語錄
更新时间:2024-11-10 17:43:55

納蘭性德書中經典語錄?譯 典2021.9.28 第505期,下面我們就來說一說關于納蘭性德書中經典語錄?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

納蘭性德書中經典語錄(納蘭性德浣溪沙)1

納蘭性德書中經典語錄

譯 典

2021.9.28 第505期

浣溪沙

納蘭性德

身向雲山那畔行。

北風吹斷馬嘶聲。

深秋遠塞若為情!

一抹晚煙荒戍壘,

半竿斜日舊關城。

古今幽恨幾時平!

教育部組織編寫,溫儒敏總主編《義務教育教科書語文》九年級下冊第3單元《課外古詩詞誦讀》。北京:人民教育出版社,2018年。

納蘭性德(1655-1685

),葉赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人。其詞以

“真”取勝,寫景逼真傳神。著有《通志堂集》《側帽集》《飲水詞》等。

NALAN Xingde(1655-1685), styled Rongruo, Shuranga Sutra researcher by literary name, was from Yehe Nara Hala Clan of Manchurian Zhenghuang Banner. He was a lyricist in the early Qing dynasty. Hislyrics were widely recognized for Trueness and Vividness. Nalan’s works includeAn Anthology from the Hall of China’s General History in Biographical Style, andAn Anthology of Oblique Hat.(陳賽花 張瓊譯)

(To the Tune of) Yarn Washing

By NALAN Xingde

Tr. ZHAO Yanchun

To Mt. Cloud I turn round and make my way;

The north wind cuts across the horse’s neigh;

The fort’s autumn shakes me from far away.

The bleak garrison does a dusk crape don;

Feet o’er the old town sets the slanting sun;

When can my age-old grief be o’er, all gone?

譯者簡介

趙彥春,博士生導師,上海大學翻譯研究出版主任,國際學術期刊Translating China主編,國際漢學與教育研究會會長、傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會會長、中國先秦史學會國學雙語研究會執行會長、中國語言教育研究會副會長。

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association.

欄目策劃:金石開

欄目主編:趙彥春、莫真寶

組稿編輯:呂文澎

本期作者:納蘭性德

本期譯者:趙彥春

中英朗誦:朱盛傑

英文書法:淩光藝

本期排版:曼 曼

《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》To the Tune of Grand Priest

《南浦·遊浣花溪,憐江介之木芙蓉,用玉田韻》To the Tune of South Moor

《鹧鸪天 · 宿森林公園》Putting Up for the Night at a Forest Park

《鳳凰城》Phoenix Town

《菩薩蠻 · 趙州賞梨花遇養蜂人》In the Tune of Buddhaman

《踏莎行 · 媚香樓》Love-for-Fragrance Tower

《杏花疏影裡,吹笛到天明》Climbing a Tower at Night and Recalling My Past Tour to Loshine

《定風波》Be Still

《夜航》A Night Cruise

《蝶戀花·記夢》Recalling My Dream

《鵲踏枝》(To the Tune of) A Magpie on the Branch

《滿江紅》(To the Tune of) The River All Red

《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》To Chen Tongfu: An Inspirational Piece

《江城子·密州出獵》Hunting in Mizhou

《漁家傲·秋思》Autumn Thought

《醜奴兒·書博山道中壁》Inscription on Mt. Boshan

《行香子》(To the Tune of) Incense Burning

《太湖新城左近山坡小憩》Taking a Breath on the Slope Left of Taihu New Town

《枕上口占》An Impromptu on the Pillow

《臨江仙 · 夢覺黎明天色裡》(To The Tune of) Riverine Fairy

《無題》Untitled

《鹹陽城東樓》East Tower of Xianyang

《鹧鸪天·漫聽寒蟬斷續吟》 (To the Tune of) Partridges in the Sky

《南鄉子·無處是家山》 (To the Tune of) Song of the Southerner

《商山早行》An Early Trip to Mt. Shang

《左遷至藍關示侄孫湘》To My Grandnephew Xiang upon My Demotion to Blue Pass

《年來》The End of the Year

《踏莎行》(To the Tune of) Treading on Grass

《曉過邯鄲》A Visit to Handan at Dawn

《長沙過賈誼宅》A Visit to Jia Yi’s Lodge in Changsha

編輯:王傲霏, 二審:曼曼,終審:金石開

Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
濰坊坊子公交
濰坊坊子公交
齊魯網濰坊4月26日訊為解決轄區坊安街辦、坊城街辦居民出行不便問題,今年以來坊子區交通運輸局多次與濰坊市交通運輸局和濰坊市公交公司溝通協調,經實地調研論證後,4月26日,始發坊子地理産業園公交樞紐站至坊城街辦蓮花社區的85路公交車和至濰安路...
2024-11-10
22年割雙眼皮失敗案例率
22年割雙眼皮失敗案例率
前段時間我一個朋友突然給我打電話,說他侄女想割個雙眼皮,但是我這段時間手術約滿了,準備轉交給我同事,我讓他發一張侄女素顔眼部的照片看看情況。說實話,我面診過很多次,這姑娘的眼型真的很不錯,單眼皮加上狐狸眼是很有特色的。朋友的原話是這樣的:“...
2024-11-10
天天洗頭還油膩要注意嗎
天天洗頭還油膩要注意嗎
經常聽到朋友們說,天天洗頭頭發還是油油膩膩,怎麼洗也洗不幹淨。早上洗完頭發,中午發根就油乎乎的,做什麼發型一會就塌了。頭發整天貼在頭皮上,頭屑又多,用了很多洗發水都不解決問題。今天就跟朋友們聊一聊頭皮出油多的原因以及調理的方法,下面就和我一...
2024-11-10
令人驚豔的書摘文案
令人驚豔的書摘文案
1、前途與玫瑰,來日與方長2、愛意順流而上,溫柔不止于此3、在為夢狂奔的路上,有風急雨驟,有孤夜寂寥4、世界上最獨一無二的叫做專屬于我的熱愛5、一起看過風景,才能抵達内心6、出生如光芒照耀,死亡如黑夜降臨7、我們是龍的傳人,我們的生活方方面...
2024-11-10
每年的入伏的日子是哪天
每年的入伏的日子是哪天
“小暑不算熱,大暑三伏天”,三伏天是一年中氣溫最高且又潮濕、悶熱的日子,上蒸下煮,我國多地将會進入持續的高溫模式。曆史上我國就出現過“超級三伏天”,“七月酷熱,土石皆焦,桅頂流金,人多熱死”,這是對乾隆八年(公元1743年)超級三伏天的描述...
2024-11-10
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved