藝綻公衆号 | 記者 金力維
古偶劇《星漢燦爛》在鵝廠剛一上新,粉絲就把吳磊和趙露思的原聲台詞吹上熱搜。
隻能感慨一句,古偶劇苦原聲久已。
如今,粉絲們證明自家偶像有演技的例據又多了一項:本人用原聲說台詞。
其實,好多粉絲壓根沒在電視劇裡聽過自家偶像的真人原聲。還有的粉絲對偶像原聲出演,内心其實是抗拒的,他們更希望由“配音大大”來個後期“精修”。
比如,《将夜2》發布預告片時全員原聲台詞,但男主角王鶴棣那略帶四川口音,AI一般毫無抑揚頓挫和節奏感的台詞,完全不像是在演古裝劇。竟然也遭到了粉絲的堅決抵制,最終的播出版中,劇組無奈又換上了配音。
說來,《将夜2》的導演正是大熱劇《夢華錄》的導演楊陽,《夢華錄》裡她終于實現了全員原聲台詞自由。
雖說陳曉、劉亦菲的原聲也暴露了他們各自的台詞短闆。劉亦菲鼻音過重、有些斷句頻繁毛病;陳曉則是聲線太尖,不夠渾厚,不太符合觀衆對古偶男主角的期待。尤其是劇中飾演箫渭的演員,因為一句台詞裡連着兩個“不讓”全含在嘴裡咬字不清,被網友調侃為“會說英語的brown弟弟”,這個綽号恐怕要追随這位演員直到他有朝一日能把台詞說清楚了為止。
搞笑歸搞笑,不過《夢華錄》不再是古偶劇裡千篇一律的熟悉配音,觀衆聽到了演員明顯帶有個人特質的真人原聲,已是倍感驚喜。
本來,演員用自己的聲音說台詞是基本功,也應該是影視表演的常态,配音則是退而求其次的選擇。但近十年來,配音卻成了國産劇尤其是古偶劇的主流操作。一組2015年的數據顯示:國産電視劇産量15320集,再加上各類引進劇,需要配音工作配合的劇集有80%以上。到2018年,知乎上有一個“什麼時候你對中國電影、電視劇最失望”的問題下,一位用戶回答是:“現在的國産劇太無聊了太單調了,一邊是邊江和季冠霖談戀愛,一邊是阿傑和季冠霖談戀愛……說真的,現在小鮮肉的演技全靠配音大大撐着了。”
一方面,配音大大降低了表演門坎,讓很多非科班出身的明星成為主演并迅速走紅;另一方面,配音泛濫也造就了一大批必須用配音才能完成表演,被網友們嘲諷為“演貝”的演員。
還有一批科班出身的年輕演員,在學校裡紮紮實實地受過台詞訓練,拍戲幾年後,台詞水平卻呈現斷崖式下降。
既然市場不會懲罰一個台詞表現不好的演員,那麼苦練台詞就成了一件性價比不高的事情。很多明星在未成名階段還是原聲台詞,成名後為了省時、省力、遮醜,開始“禦用”一兩位配音演員。
聽不清台詞,說錯了?情緒沒張力?沒關系,導演為圖方便,都能一條過,反正最後有配音“兜底”。演員更是抱着現場不是同期音,後期用配音的心态,即使不用“12345”來代替背詞,卻也不再細摳台詞裡的斷句和重音,順着自己的語言習慣差不多說下來就行。
然而,配音演員在影視行業的地位并不高,片酬還不及頭部演員的一個零頭。他們需要高效速成地工作,往往一人分飾幾個角色,幾個人通力配合,最多不用十天就能完成一部數十集的古裝大劇。季冠霖配完《三生三世十裡桃花》中所有白淺的戲份隻花了6天;沈磊為《步步驚心》和《花千骨》裡的男主角配音,40集的配了一天半,58集的配了2天。因此,配音演員對演員原聲台詞的所謂精修,也大緻等同于磨皮和濾鏡的效果,趨向千篇一律。
最終,濫用配音就層層遞進,演變成了影視行業“隻追求及格”的整體創作懈怠。粗制濫造直至令觀衆反感,反噬到觀衆對配音的态度,從“樂見其成”到“無所謂”,漸漸走向了“堅決抵制”。
今年,在相關政策的指導下,播出平台開始做出改變,助推演員亮出自己的原聲台詞。坊間傳聞,由于《夢華錄》用原聲台詞并未讓劇集失分,還被譽為古偶劇中的一股清流。這大大提振了“鵝廠”的信心,決定未來将在古偶劇自制劇中悉數啟用演員原音。
暑期檔是古偶劇的天下,接檔《夢華錄》的《星漢燦爛》用了趙露思和吳磊的原聲台詞,緊随其後備播的《玉骨遙》也已确定用肖戰和任敏的原聲。此消息一出迅速沖上熱搜,評論區裡一片“開心”和“期待”。
眼看,古偶主演們就要在原聲台詞上開卷了!作為觀衆,當然樂見其成。相信,這也會成為國産劇整體提升業務水平的一個契機,演員們的台詞水平,該觸底反彈了!
END
,