小孩子現在學拼音基本都被統一教成了ao(凹),本以為【我】會發音成【無凹】,但實際還是wo,就是拼和輸出之間拐了一個彎,感覺特别難受,所謂拼不應該單個字怎麼發音結果也是這些個發音的連讀嗎?
網上一查發現好多人(年長/北方)都有類似的困惑,有一部分人堅持讀ao,還有一部分說o跟wo的發音不同,但是跟ao的發音也不同,可我實在是聽不出網上這些視頻中o跟ao有什麼區别,不讀wo的人可以試着連續測試10組,給多人聽你的發音,能準确分辨出你是讀的o還是ao的成功率有70%嗎?
我們看看教育部怎麼回答這個問題的(不能添加鍊接,大家到教育部自己搜索)
看到這個讀wo的人肯定以為自己勝利了
再看教育部的一個回答:
讀wo的都崩潰了,完全不理解在說什麼
再看用o的發音來拼讀拼音,bo(波/博/伯)怎麼拼?堅持【凹】的觀點往往是說這裡省略了u,原拼音應該是buo,可是問題來了【無凹】肯定拼不成【窩】啊,那【波無凹】怎麼拼成【波】的呢?這部分人堅持的主要觀點是uo發音是wo,可是依據呢?uo不是一個獨立的發音單元(教育部網站也沒看到這個信息),這就導緻部分小孩子bo讀成了【波凹/bao】。讀多了的我甚至懷疑wo是不是應該也是【無凹】呢?
拼音字母表
總結一下,并不是反對o發音成ao,但現在讓小孩子完全搞不懂拼是什麼意思了,建議把uo加入到字母表,規定它就是wo的發音,同時b p m f 後面有o的話就是省略的uo,我相信大家就不會有那麼多的問題了。
其實寫這篇文章挺難受的,沒有查到任何權威的資料詳細透徹的說明這個發音問題,附上一個“窩"的小視頻
,