首页
/
每日頭條
/
生活
/
日本人的名字是音譯還是意譯
日本人的名字是音譯還是意譯
更新时间:2025-04-04 11:05:02

在日本,叫别人的名字時,一般會在名字後面加“~さん”。“~さん”無論男女老少、結婚與否,對誰都可以使用,非常方便。

日本人的名字,在“~さん”之前一般使用姓氏。而名字僅用于家人或關系較好的朋友之間,在工作等正式場合很少使用。不過,如果是外國人的名字,則不管是姓還是名,一般會選擇本人希望使用的名字加“~さん”進行稱呼。

和“~さん”相同,用于接在名字後面的詞還有“~君”、“~ちゃん”、“~様”等。“~君”用于稱呼同輩或比自己年齡小的男性,是一種非正式的稱呼。“~ちゃん”則用于稱呼小朋友,或是在朋友之間用于稱呼關系很親密的人。“~様”是比“~さん”更加禮貌的敬稱,在口語中,店員經常這樣稱呼顧客。

日本人的名字是音譯還是意譯(日本小知識日本人名字的叫法)1


日語版

 日本語では、ほかの人の名前を呼ぶとき、名前の後ろに「~さん」をつけるのが普通です。「~さん」は、男性か女性か、年上か年下か、結婚しているかしていないかなどに関係なく、だれにでも使えるので、非常に便利なことばです。

 日本人の名前は、「~さん」の前は苗字を使うのが普通です。下の名前は、家族の間や親しい友人同士で使われ、仕事などのフォーマルな場面では、あまり使われません。ただし、外國人の名前の場合は、苗字か下の名前かにかかわらず、本人が呼んでほしい名前に「~さん」をつけて呼ぶことが多いでしょう。

 「~さん」と同じように名前の後ろにつけて使うことばには、ほかに「~君」や「~ちゃん」「~様」などがあります。「~君」は、同年代、または年下の男性を呼ぶときに使う、カジュアルなことばです。「~ちゃん」は、子どもを呼ぶときに使うほか、友だち同士で非常に親しみを込めて使う場合もあります。「~様」は「~さん」をより丁寧にした敬稱で、話しことばでは、店の人が客の名前を呼ぶときに使われます。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
成都市中心城市公共服務設施
成都市中心城市公共服務設施
封面新聞記者朱珠8月30日,記者從成都市住建局了解到,日前國家市場監督管理總局印發《2020年全國公共服務質量監測情況通報》,在全國31個省(區、市)共110個監測城市中,成都市以83.72高分位居2020年度全國公共服務質量總體滿意度第一...
2025-04-04
江蘇異地商會會長座談會
江蘇異地商會會長座談會
2019-01-3121:51|浙江新聞客戶端|記者張銀燕吳昱燊蔣超今天(1月31日)下午,深圳市溫州商會年會在溫州市人民大會堂召開,近800名在深溫商濟濟一堂,共叙鄉情,共話家鄉發展大計。溫州市委副書記、市長姚高員出席會議并講話。市領導餘...
2025-04-04
小花後來怎麼了
小花後來怎麼了
最近古偶裡的一匹黑馬大家都看了嗎?譚松韻和鐘漢良出演的《錦心似玉》真的是好蠱人。這部未播先火的電視劇可以說是彙集了許多小夥伴的注意力了,兩個年齡差不算小的主演在沒開拍時就引起了不少網友熱議,你别說,還真的是沒讓人失望。光是前兩天登上熱搜的譚...
2025-04-04
産科建檔檢查哪些項目
産科建檔檢查哪些項目
産科建檔須知早孕時産科就診後,憑早孕B超報告單(有胎心、胎芽、孕周)核對孕周,并确定為宮内活胎者,攜帶母子健康檔案(孕13周以前社區保健醫院辦理),由接診醫生審核登記。核發“登記成功”條後,準備以下材料(1-6項準備齊全後才可建檔):1.醫...
2025-04-04
雪紡吊帶連衣裙夏季高級感
雪紡吊帶連衣裙夏季高級感
連衣裙是女生非常喜愛的一款裙子,連衣裙有着非常悠久的曆史,從第一款連衣裙誕生到現在,款式和風格發生了很大的改變,但穿上身那股優雅的味道卻是始終如初。不同年段的女生穿連衣裙會有不同的時尚氣質,年輕女孩穿連衣裙,特别青春、特别有朝氣,熟齡女人穿...
2025-04-04
Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved