曲高和寡
楚襄王問宋玉:“先生是不是品德有什麼污點?要不然為什麼有那麼多人都在指責您呢?”宋玉回答說:“是的, 有這種情況。湖大王寬有(you)我的罪行,讓我把話說完。有一個外地人在我國首都市中心唱歌,他先是唱《下裡》《巴人》 一類的通俗民謠,因為國人對調子很熟悉,所以幾千人都跟着他唱起來。他又唱起《陽阿》《薤(xie)露》這種有一定深度的曲子,還有幾百人能跟着他唱。當他唱起《陽春》《白雪》 這類意境高深的曲子時,就隻剩下幾十人能跟着唱了。最後,他唱起最高難度的用商調、羽調和微(zhi)調譜成的曲子,這一次, 隻剩下兩三個人能勉強跟着他唱。由此可見,曲子越深,能跟着唱的人就越少。所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鲲(kun),人中也有豪傑。聖人總是有瑰麗的思想和超拔的行為,卓然不群,出類拔萃,一般人又怎麼能理解我的行為呢?”
[釋義]意為曲調越高深, 能跟着唱的人越少。比喻思想、言行、文藝作品等高深,不能為多數人所理解接受。高:高雅。寡:少。和:應和。
[出處]“是其曲彌高, 其和彌寡。”
戰國•宋玉《對楚王問》
,