你知道“Organic(有機)”“100%Organic(100%有機)”和“made with organic ingredients(采用有機成分制成)”之間的區别嗎?看到這些英文标簽是不是頭都大了呢?今天小編就給大家講解下這些專業術語的真正含義。
雖然我們之中的大部分人都會覺得這三個描述指的都是一個東西,但其實并不是。
标簽究竟是什麼意思呢?
市場上的有機食品種類非常多,即便在标有有機食品的産品上,還有另外的附加标志,比如“非籠養”“牧草喂養”以及“純天然”等等,真是生怕消費者的頭還不夠大。例如非籠養的禽類隻是代表禽類可以到空地活動,但并不能完全确定它們就是有機産品。如果你買肉制品的話,最好選擇牧草喂養的肉類,這說明牛羊等畜類是在牧場放養,一生都是食用牧草的。不過很多人在買東西時還會碰到全麥,多種谷物等标簽,這些經常會讓大家非常困惑,究竟有什麼區别呢?下面我們就來具體看一下:
标簽:Light; Lite
意思:比傳統的卡路裡含量低
可以用此标簽的産品:罐裝食品
标簽:Local
意思:産品來自于一定距離内的指定商家(經常取決于商家的定義)
可以用此标簽的産品:生産肉及肉類産品
标簽:Low-calorie
意思:卡路裡不超過40
可以用此标簽的産品:加工食品或封裝類食品
标簽:Low cholesterol
意思:每建議攝取量或每50g産品的膽固醇含量不超過20mg
可以用此标簽的産品:封裝類食品
标簽: Low fat
意思:脂肪含量不超過3g
可以用此标簽的産品:封裝類食品
标簽:Multigrain
意思:包含超過一種谷物
可以用此标簽的産品:封裝類食品,面包或谷物制品
标簽:Natural; All natural
意思:未添加任何人工的調味劑、染色劑等合成成分
可以用此标簽的産品:幹貨,熟食肉類,冷凍食品,果汁和飲料
标簽:Organic
意思:至少95%的成分為有機
可以用此标簽的産品:包括肉制品、封裝類食品在内的任何食品
标簽:100 per cent organic
意思:隻包含有機成分
可以用此标簽的産品:包括肉制品、封裝類食品在内的任何食品
标簽:Made with organic ingredients
意思:至少70%的成分為有機
可以用此标簽的産品:封裝類食品
标簽:Pasture raised; pastured
意思:比散養動物有更多的機會待在室外
可以用此标簽的産品:肉類,禽類,蛋類
标簽:Raised without antibiotics
意思:從未給動物使用過抗生素
可以用此标簽的産品:奶制品,動物制品
标簽:Raised without added hormones
意思:從未給動物使用過合成激素
可以用此标簽的産品:奶制品,牛肉
标簽:Vegetarian fed
意思:禽類一生隻吃素食
可以用此标簽的産品:蛋類,雞肉
标簽:Whole grain
意思:沒有去掉麸皮的麥類磨成面粉所做的食物
可以用此标簽的産品:谷物為原料的産品,加工食品
其實外國标簽有很多含義都是和我們想象的并不相同的!如果你有更多補充,歡迎後台留言給本小編的!
想看更多有關全球海外資訊,奇聞趣事,請關注“美時購”(公衆msgou8)
,