首页
/
每日頭條
/
生活
/
當莎士比亞遇到湯顯祖
當莎士比亞遇到湯顯祖
更新时间:2026-02-26 04:26:41

1856年,英國傳教士慕維廉把《大英國志》譯成中文,鄭重将偉大作家“舌克斯畢”介紹給中國讀者,1902年,這個“舌克斯畢”在梁啟超筆下變身為莎士比亞。

在今天中國,莎士比亞已成婦孺皆知的偉大作家,以至于沒讀過他的作品、沒看過他的戲,都會被認為是一件丢人的事。正在舉行的北京青年戲劇節上,《哈姆雷特》《李爾王》《擁抱麥克白》《羅密歐與朱麗葉》《溫莎的風流娘們》《奧賽羅淩雲十八式》《馴悍記之女神出嫁》《一磅肉》等集體亮相,忠實原作的、再演繹的,不一而足,多數場次已一票難求。

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)1

▲《擁抱麥克白》海報

莎士比亞真的那麼好嗎?真的适合每個觀衆嗎?

至少胡适當年不這麼看。

1921年6月3日,胡适在日記中寫道:“蕭士比亞(即莎士比亞)在當日與伊裡沙白女王一朝的戲曲家比起來,自然是一代的聖手了;但在今日平心而論,蕭士比亞實多不能滿人意的地方,實遠不如近代的戲劇家。現代的人若虛心細讀蕭士比亞的戲劇,至多不過能賞識某折某幕某段的文辭絕妙,——正如我們賞識元明戲曲中的某段曲文——決不覺得這人可與近代的戲劇大家相比。他那幾本最大的哀劇,其實隻當得近世的平常‘刺激劇’,如Othello(即《奧賽羅》)一本,近代的大家決不做這樣的醜戲。”

胡适這段話包含了幾個意思:首先,莎士比亞不過是工于造句;第二,比近代戲劇家差遠了;第三,《奧賽羅》是醜戲。

胡适在美國留學時讀過莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》,當時就說:“此書情節殊不佳,且有甚支離之處。然佳句好詞亦頗多,正如吾國之《西廂記》,徒以文傳者也。”

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)2

▲胡适

胡适的觀感帶有普遍性,最早漢譯“舌克斯畢”作品的林纾等人便将其歸為“好言神怪”的傳奇作家,春柳社将莎劇搬上舞台,演出效果遠不如《湯姆叔叔的小屋》,秋星在《新劇雜談》中說:“蓋莎翁戲曲情節,在歐美固相宜,在中國則有格格不入之處。”

為了讓國人适應,四川雅安川劇團的王國仁還曾将《哈姆雷特》改編為川劇,标題足夠驚悚——《殺兄奪嫂》,不知唱詞中是否也有“叫一聲約瑟夫孤的愛卿,有件事朕同你細說端的”式的風采。

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)3

▲原著《哈姆雷特》

1919年,《新青年》上發表了知非的文章,稱《哈姆雷特》“絕非人類社會中所可有之事”,隻能讓人受到“極強的刺激”。1921年鄭振铎也說翻譯《哈姆雷特》不經濟,不适合時代需要。茅盾則說莎士比亞是一個“迎合貴族的趣味”“得着女士的喜歡”的作家,其作品“不過是貴族階級的玩好”。

然而,上世紀30年代,随着蘇聯文學大量引入中國,中國作家才知馬克思竟然還說過“莎士比亞是偉大的現實主義者”,茅盾立即撰文呼籲中國作家要像莎士比亞那樣,“就是站在人生的頭陣,戰鬥著,創造著,工作著,掙紮著”。作為貴族玩具的“舌克斯畢”迅速升華為反帝、反封精神武器的莎士比亞。胡适亦改變态度,積極張羅翻譯莎士比亞全集。

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)4

▲《莎士比亞全集》

1938年7月,國立劇校在重慶公演了莎士比亞的《奧賽羅》并取得了巨大成功,正值“台兒莊大捷”消息傳來,舉國歡騰,此次演出收入全部捐出,以慰勞前線官兵,莎士比亞進一步成了不屈的民族精神的象征,後中國與英國結盟,莎士比亞更成了“自己人”。

就這樣,“舌克斯畢”走完了其經典化的過程,從此之後,看不懂成了你水平問題,不再是人家“舌克斯畢”的問題,觀衆不被感動得熱淚盈眶,隻能證明其精神殘缺。有了這層偏執,則莎士比亞後來被打成“大毒草”,又被“撥亂反正”,也就不奇怪了。

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)5

▲卷福版《哈姆雷特》

幾代造神,莎士比亞終于熬成文學标尺,終于将不相幹的湯顯祖也被牽扯進來。

最早将湯顯祖和莎士比亞并稱的,是日本學者青木正兒,他說:“顯祖之誕生,先于英國莎士比亞十四年,後莎氏之逝世一年而卒,東西曲壇偉人,同出其時,亦一奇也。”

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)6

▲青木正兒

青木正兒的說法有一定道理,因湯顯祖也以語言優美、故事傳奇著稱,與莎士比亞略近,但正如王國維在《宋元戲曲考》中所指出的那樣:“明以後,傳奇無非喜劇。”

湯顯祖對理學不滿,卻沒有批判它的能力,隻好找了一個折中的解決方案,即“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生”。湯顯祖并未真正挑戰黑暗文化,他隻是用生死輪回之類來與之媾和,與莎士比亞相比,湯顯祖還沒有走出中世紀,他在“人性解放”“自我發現”等方面并未做出真正貢獻。

問題的關鍵在于:莎士比亞靠門票生存,必須服務于觀衆,所以莎翁初期作品帶韻,後期則成白話,湯顯祖則不同,元雜劇尚屬商業行為,到了明代,中國戲劇主要靠廟會、家班來生存,與觀衆已無直接利益關系,所以湯顯祖的作品過于绮麗,大量用典,僅為滿足少數文人的欣賞品味,由于沒有為蒼生代言的責任,使湯顯祖作品更像玩具,而非生命苦痛的真實寫照。

然而,在“舌克斯畢”轉向“莎士比亞”的過程中,隻有輸入卻無輸出,緻本土文化承擔了過大壓力,所以别人略有好感,我們便立刻放大,《紅樓夢》的經典化即如此,湯顯祖又如何能免俗?青木正兒随口的一句話,終于平地翻上數倍,變成了“中國的莎士比亞”,這恐怕是莎士比亞和湯顯祖都寫不出的真傳奇吧?

當莎士比亞遇到湯顯祖(觀點在成神的道路上)7

▲湯顯祖與莎士比亞

好在,這160年莎士比亞的形象變遷史也不完全是笑劇,比如王國維就是難得的冷靜者,在初期中國作家“群黑”莎士比亞的背景下,他卻獨贊莎士比亞“一面與世相接,一面超然世外”“愈咀嚼,則其味愈深,愈覺其幽微玄妙”,王國維不太懂“現實主義”之類的漂亮詞,他稱贊莎士比亞的作品是“第二自然”,與胡适等人相比,其見識、修養,實在高出幾層樓。

今天看莎劇的人,不唯神交莎士比亞,亦能從中體味出王國維先生之博大。

注:本文系小格娛樂獨家約稿,僅代表作者本人觀點,未經同意不得轉載。

作者簡介:

唐山,北京晨報副刊部主編,書評人,作品散見《北京晚報》《北京青年報》《新京報》《鳳凰周刊》等,曾任中央人民廣播電台都市之聲欄目長期嘉賓,羅輯思維講書人。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
八月十五出生有寓意的名字
八月十五出生有寓意的名字
八月十五出生有寓意的名字?帶金的因為八月十五出生的女孩,五行上喜金,所以首先就可以選擇一些帶金的字到名字裡面例如鑫,玉,這些都是适合作為女生的名字得對于八月十五出生的女孩來說也很合适,如果家長有其他很喜歡的跟金有關系的,也是可以加入進去的,...
2026-02-26
填滿空虛寂寞的心
填滿空虛寂寞的心
----萌豆所有的選擇都是流浪以前看饒雪漫的《左耳》,黎巴拉說:“别人的都是最好的。”其實不是别人的都是最好的,而是用自己的努力得來的,才是最好的。昨天看到同事桌子上有一袋日本豆,突然想起來兒時的我們,那些千奇百怪的收集控。每個人都是收集小...
2026-02-26
泳池消毒用什麼好
泳池消毒用什麼好
公共泳池每天都有不同的人使用,且泳池面積大容易落入灰塵以及其他雜物,所以泳池的消毒就顯得很有必要性。常見的泳池消毒有氯消毒、臭氧消毒、紫外線消毒三種方式,它們具有不同的特點及優勢,在泳池消毒時需要根據不同的需求來進行選擇。泳池消毒劑氯消毒劑...
2026-02-26
五年級數學思維導圖模闆可愛創意
五年級數學思維導圖模闆可愛創意
寒假生活馬上就要來啦,為了方便孩子們學習,櫻桃老師精心制作的适合小學生的思維導圖模闆(三種形式),家長可以為孩子打印一份,願孩子們這個寒假收獲滿滿!(領取方式見文末↓↓↓)部分展示如下:彩色版彩色空白版黑白線稿完整資料展示領取方式1:點贊評...
2026-02-26
你說大家為什麼對成都這麼着迷
你說大家為什麼對成都這麼着迷
自帶網紅體質的成都,是一座很容易被人誤會的城市。特别是在我國著名民謠藝術家趙雷,他的一首《成都》問世後,成都人總要和外地人解釋:成都不是小城。(在那座陰雨的小城裡)成都沒有玉林路。(走到玉林路的盡頭)成都是座不夜城。(直到所有的燈都熄滅了)...
2026-02-26
Copyright 2023-2026 - www.tftnews.com All Rights Reserved