本周分享幾首江南小巷和風景的詩句,願你喜歡。
憶江南·
唐 白居易
其一
江南好,
風景舊曾谙;
日出江花紅勝火,
春來江水綠如藍。
能不憶江南?
翻譯:
-
谙:熟悉。
-
江花:江邊的花。
-
藍:藍草,其葉可制青綠染料。此指蓼藍。
郡亭:疑指杭州城東樓。
看潮頭:錢塘江入海處,有二山南北對峙如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。
其三
江南憶,
其次憶吳宮;
吳酒一杯春竹葉,
吳娃雙舞醉芙蓉。
早晚複相逢!
翻譯:
-
吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈岩山上。
-
竹葉:酒名。即竹葉青。
-
吳娃:原為吳地美女名。此詞泛指吳地美女。
-
醉芙蓉:形容舞伎之美。
賞析:
第一首詞總寫對江南的回憶,選擇了江花和春水,襯以日出和春天的背景,顯得十分鮮豔奇麗,生動地描繪出江南春意盎然的大好景象;第二首詞描繪杭州之美,通過山寺尋桂和錢塘觀潮的畫面來驗證“江南好”,表達了作者對杭州的憶念之情;第三首詞描繪蘇州之美,詩人以美妙的詩筆,簡潔地勾勒出蘇州的旖旎風情,表達了作者對蘇州的憶念與向往。
江南好風景,江南沒霧霾。日後定去江南遊。
菩薩蠻
唐 韋莊
人人盡說江南好,
遊人隻合江南老。
春水碧于天,畫船聽雨眠。
垆邊人似月,皓腕凝霜雪。
未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
翻譯:
-
遊人隻合江南老:這裡指飄泊江南的人,即作者自謂。
-
垆邊:指酒家。垆,舊時酒店用土砌成酒甕賣酒的地方。
-
皓腕凝霜雪:形容雙臂潔白如雪。
-
須:必定,肯定。
人人都說江南好,遊人應該在江南待到老去。
春天的江水清澈碧綠比天空還青,遊人可以在有彩繪的船上聽着雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長得很美,賣酒撩袖時露出的雙臂潔白如雪。
年華未衰之時不要回鄉,回到家鄉後必定悲痛到極點。
賞析:
最打動我的是“皓腕凝霜雪”一句,将女子的雙臂描寫的潔白如雪,實在是美。韋莊的菩薩蠻也是組詞作品,一共五首,這是其二。
不知今日江南如何?
更多文章,歡迎關注不悔書堂
,