最近39歲的秦岚因為《怪你過分美麗》又妥妥的火了一把,在接受采訪時卻再次被催婚催育,隻是這一次,一向好脾氣的她卻直接霸氣回怼:“我的子宮使不使用,關你什麼事”!
為秦岚姐姐鼓鼓掌,這個回答真是A爆了❗ 但同學們有沒有想過,我們常用來誇人的"A",到底是來自哪個單詞呢?這個單詞原本又有怎樣的意思?今天就讓我們好好分析分析~
NO.1
“A爆了”的A是啥意思?
↓↓↓
想要理解“A爆了”的A是啥意思,首先要知道一個有趣的冷知識,現在我們描述人們的性格,通常按照三種情況六種類型:男性Alpha、女性Alpha,男性Beta、女性Beta,男性Omega、女性Omega,也就是我們常說的A/B/O.
它們其實最開始是早期動物科學家們研究狼族的時候,對狼族社會中的等級地位的描述,科學家為狼群分了三類:
Alpha是最具有統治力和領導者權威的最強大的個體;
Beta相當于他們的下屬,像是将軍的副官,聽從上司的命令;
Omega是排名最低下的狼,它對其他所有狼都很順從,工作就是讓狼群保持活力;
于是,這種動物界有趣的現象就被人類加以利用,幾經演變還成為一種全新的文學風格,被很多國外選手加以應用:
“ABO風格”,大概是那些強大、陽剛而有魅力的Alpha人物追求柔弱被欺負的Omega人物的浪漫愛情故事,也就是我們常說的瑪麗蘇~
這樣理解的話,我們可能就更容易了解粉絲們所說的“A爆了”“氣場太A了”的A指的是“Alpha”~而且這個“A爆了”還有更細緻的用法:
Alpha Male
具備Alpha特征的男性,通常是一個團隊的領袖,性格特征是自信、好鬥、大男子主義:
例如
It isn't easy being an alpha male. Getting to the top and staying there takes a physical toll.
團隊領袖的日子并不輕松。一路奮鬥到高峰并保住這個地位是要在身體上付出代價的。
Alpha Female
具備Alpha特質的女性,通常超級自信(super confident)甚至不需要男人。無論是在社會上還是學校中,Alpha女性都是團隊中的領軍人物(queen bees of their cliques)。
例如
At the same time, a new kind of alpha female has appeared, stirring up anxiety and, occasionally, fear.
以此同時,新型大女子主義的出現,激起人們的焦慮和間或的恐懼。
說完“A”,我們再來看一個常常和“A爆了”一同出場的表達“Slay全場”,這裡的Slay又是什麼意思呢?
NO.2
“Slay全場”的slay怎麼理解?
↓↓↓
“slay”可是一個“殺氣十足”的單詞,本意是殺害、殘殺的意思,英文釋義為“kill (a person or animal) in a violent way”,也就是以殘酷的方式殺害(人或動物)。
例如
They slay the widow and the alien; they murder the fatherless.
他們殺死寡婦和寄居的,又殺害孤兒。
但作為非正式的口語化表達,可以理解為“具有壓倒性或絕對優勢的表演,給人留下極其深刻的印象”。之前“slay”隻在中國的飯圈文化中用到,後變成大衆化的表達。
英文釋義為“be extremely impressive, stylish, or successful”,意為“令人十分印象深刻、非常時尚,或非常成功” 。
例如
Those old movies still slay me!
那些老影片依舊讓我着迷!
跟其類似的表達還有這兩個~
✅“kill it”做的極其好
例如
Kathy: Kill it!
卡西:做的極其好!
✅“nail it”幹的漂亮!
當别人對你說You nailed it,不要以為他是在說你釘了一個釘子哦!
它可以用來稱贊别人說的話完全切中要點、一語中的,也可以稱贊某人表現很好、完全不會讓人失望 。
例如
You nailed it! Awesome!
幹得好,太贊了!
,