楓橋夜泊的讀音?張繼《楓橋夜泊》——吳語讀音楓橋夜泊,現在小編就來說說關于楓橋夜泊的讀音?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
楓橋夜泊的讀音
張繼《楓橋夜泊》——吳語讀音
楓橋夜泊
張繼
月落烏啼霜滿天,thie
江風漁火對愁眠。mie
孤蘇城外寒山寺,zy
夜半鐘聲到客船。zoe
這是吳語讀音。不押韻,怪異的侗台語發音。
洛語讀音--------就不标注了,和普通話差不多。
吳語也是争奪古漢語的急先鋒。吳語争奪的是宋朝官話,閩語和客家語也争奪宋朝官話,粵語争奪唐朝官話。
可見宋朝官話很受歡迎啊?你們三種語言底層都不一樣,也不能互通,到底哪家是宋官話?
既然吳語是宋官話,怎麼是典型的侗台語發音?而且吳語還有大量的入聲?
前文提到,最早就是吳人把入聲強加到漢語頭上,因為吳語有大量入聲,是為了攀附,
可是今天漢語沒有入聲,今天的洛語也沒有入聲,怎麼解釋?
六南人說,入聲消失了。
這非常奇怪,
嘎嘣一聲,漢語入聲突然産生了?
又嘎嘣一聲,漢語入聲突然消失了?
入聲問題
入聲是南亞,東南亞區,各種島國有的共同的發音方式,那裡的很多語言聲韻齊全,入聲比粵語吳語還強烈的很多。
如果吳語粵語人天真地認為,吳語粵語的入聲是來自古漢語,那麼這些根本不知漢字漢語為何物的各種南亞語言,為什麼入聲比你吳語粵語還強烈還地道?
都是學自古漢語嗎?荒誕。
其實結論是明确無疑的:入聲發音方式乃這些南亞島國語固有。使用了幾十萬年了。
比漢語的曆史長的多,比漢字的曆史就更長了。
他們學習漢語漢字,自然就發音入聲了,想不發都是不可能的。
所以,入聲是南亞語系本來就有的,國内長江以南的所有語言,都有大量入聲,也是本來就有的。不是從漢語學來的。
早期華夏語是無聲調的多音節語,根本沒有入聲,無聲調怎麼有入聲?
轉變為單音節後,追加了3個聲調,
所以今天的洛語隻有3個聲調。
而長江以南的侗台語系,苗瑤語系,是原生的單音節語,聲調都是15個,含有大量入聲。
,