首页
/
每日頭條
/
生活
/
諸葛恪得驢文言文翻譯講了啥道理
諸葛恪得驢文言文翻譯講了啥道理
更新时间:2024-08-07 22:11:04

諸葛恪得驢文言文翻譯講了啥道理(經典文言文賞析)1

原文

諸葛恪(kè)字元遜,諸葛亮兄瑾①之長子也。恪父瑾面長似驢②。一日,孫權大會③群臣,使人牽一驢入,長檢④其面,題⑤曰:諸葛子瑜。恪跪曰:"乞請筆益⑥兩字。"因聽⑦與筆。恪續其下曰:"之驢。"舉⑧坐⑨歡笑。權乃以⑩驢賜恪。

注釋
  1. 瑾:指諸葛瑾,字子瑜,他是諸葛亮之兄,諸葛恪之父。
  2. 面長似驢:意為面孔狹長像驢的面孔。
  3. 會:聚集。
  4. 長檢:狹長的标簽。
  5. 題:寫。
  6. 益:增加。
  7. 聽:聽從。
  8. 舉:全部。
  9. 坐:同"座",座位。
  10. 以:相當于"把、拿、将"。
譯文

諸葛恪字元遜,(他)是諸葛瑾的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權聚集大臣們,讓人牽一頭驢進來,貼了一張長的标簽在驢的臉上,上面寫着:諸葛瑜。諸葛恪跪下來說:"我請求大王讓我用筆增加兩個字。"孫權聽從了他,給他筆。諸葛恪接下去寫了:"之驢。"在座的所有人都笑了。孫權于是就把這頭驢賞賜給了諸葛恪。

諸葛恪得驢文言文翻譯講了啥道理(經典文言文賞析)2

出處

《三國志·吳書十九》

文化常識

"名"與"字":古人除了"名",往往還有"字"。長輩對小輩、教師對學生等,可以直呼其名。若平輩或所尊重的人,一定要稱呼他的"字"。上文孫權在驢面上提"諸葛子瑜","子瑜"是諸葛瑾的字,如果寫"諸葛瑾"就不禮貌了。又如,諸葛亮字孔明,故時人稱他為孔明先生,表示尊重。

啟發與借鑒

諸葛恪得驢文言文翻譯講了啥道理(經典文言文賞析)3

這則曆史故事,講的是諸葛恪如何用自己的聰明才智,幫助父親化解窘迫、轉危為安。文章運用了側面烘托的寫作手法,從側面襯托出諸葛恪的聰明,可以看出諸葛恪是個才思敏捷、善于應對、聰明機智的人。

從中我們可以悟道一個道理:當我們遇到困難的時候,不能心煩氣躁,魯莽地應對,我們首先要冷靜下來,分析原因,有時換一種方法或方式,或許會有意想不到的效果。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved