一、 序言
記得兒時,外公到我家做客,母親的同年見到我外公,笑語說道:“外公來之(lɔng6)啊!”
聽後,我心裡疑乎道:“怎佢也喊外公,佢不是同我裡爺娘一個輩當啊?”長大之後才明白,鄰居自降輩分是因為我們謙虛的禮儀文化。從中也可一窺華夏禮儀文化之厚重,并熏陶着一代代的炎黃子孫。
二、 輩分
老太公(lau3hai4gung高祖父)、老太婆(lau3hai4pwo4高祖母.)
太公(hai4gung曾祖父)、太婆(hai4pwo4.太hai4、太子hai4zu4.曾祖母)
老外公(lau3ngwai6.gung曾外公)、老外婆(lau3ngwai6.pwɔ曾外婆)
伀伢(gung5ngra4.爺爺)、嬷嬷(mwa2mwa奶奶)、公公嬷嬷(gung1gung mwa2mwa爺爺奶奶)
外公(ngwai5gung)、外婆(ngwai5pwo4.)
姑嬷嬷(guu1mwa2mwa姑婆婆guu1pwo2pwɔ姑奶奶)、姨嬷嬷(yi2mwa2mwa姨婆婆yi2pwo2pwɔ姨奶奶)
舅公(xiu5gung舅爺爺)、舅婆(xiu5pwo4.舅嬷嬷xiu5mwa2mwa舅奶奶)
爺(yaa2爸爸)、娘(nhiong2媽媽)、爺娘(yaa2nhiɔng大人hai5nhin4.父母)、生爺(sræng1ya生父)、生娘(sræng1nhiɔng生母)、爺老子(yaa2lau zu6.)、老子(lau3zu6.)、娘老子(nhiong2lau zu6.)、爺朗家(yaa2lɔng gra)、娘朗家(nhiong2lɔng gra)
伊爺(-yi2ya)、姆媽(m2mra)——媽媽
帶爺(dai4ya4. 養父)、帶娘(dai4nhiong4. 養母)、
後爺(hau5ya4.)、後娘(hau5nhiong4.)
大伯(hai5bræk8)、大姆媽(hai5m2mra大媽)
叔爺(hrek8ya4.叔叔)、嬸妠(shim3/shəm3nap嬸子shəm3zu)
姑爺(guu1ya姑父)、姑娲(guu5-rwa4.姑姑)
母舅(muu3xiu6.舅舅)、舅母(xiu5mu4.舅媽)、側母舅(zrek8mu4.xiu親母舅的堂兄弟)
姨爺(yi2ya㚭爺iu2yaa2姨父)、姨娘(yi2nhiɔng姨媽)、大娘(hai5nhiong2媽媽的姐姐)
公(gung1家公gra1gung5.)、婆(pwo2家婆gra1pwɔ家娘gra1nhiɔng)
公婆(gung1pwo2)、公公婆婆(gung1gung pwo2pwɔ)——同 家公家婆(gra1gung1gra1pwo2)、家老子家娘(gra1lau zu4.gra1nhiɔng)
丈人(trong5nhin4.嶽丈)、丈母(trong5mu4.嶽母)
叔丈人(hrek8trong5nhin4. 嶽丈的弟弟)、叔丈母(hrek8trong5mu4. 嶽丈的弟媳)
妗爸(jim1bræk)、妗母(jim1mu)
姻爸(-yin1bræk因婚姻關系而結親的父輩)、姻母(-yin1mu因婚姻關系而結親的母輩)
姆媽(-n4mra)——大媽或者阿姨。姆媽,徕哪裡耳(lai5naa3li6.nhɛ6.)?
哥哥(goe2gɔ兄xiæng1)、姐姐(jia2jia姐jia3)、妹妹(mwai5mwai4.)、老弟(lau3ti6.)、㜾子(hai5zu4.)——弟弟。要覒定你裡㜾子
老大(lau3hai5)、老二(lau3nhɛɛ5)、老細(lau3xii4)
叔子(hrek8zu老公的弟弟)、姑子(guu1zu老公的妹妹)、妹郎(mwai5long4.妹夫)
大舅(hai5xiu5老婆的哥哥)、舅子(xiu5zu4.老婆的弟弟)、姨子(yi2zu老婆的妹妹)、姨夫(yi2fwu老婆妹妹的老公)、
男人(nom2nhin/nrɛn)——另指丈夫。死之男人;女人(ngüü3nrɛn)——另指妻子
親家(qin1gra5.)、親母(qin1mu)、
仔(zai3兒子)、大仔裡(hai5zai4.li大兒子)、細仔裡(xii4zai4.li小兒子)、新婦(xin1fu5.兒媳)
女(ngüü3)、姑丈(guu1trong5女婿)、新姑丈(xin1gu5.trong新婚女婿)
繼仔(jii4zai3繼子)、繼女(jii4ngü4.)
帶仔(dai4zai4.)、帶女(dai4ngü4.)
侄子(thɛt7zu)、血侄(xüet8thɛt7親侄qin1thɛt7)、侄女裡(thɛt7ngü4.li)、侄姑丈(thɛt7gu trong)
孫(sun1孫子sun1zu)、孫女(sun1ngü)
女孫(ngüü3sun1)——同 孫女(sun1ngü)。徕帶你裡女孫啊;女孫妹子
孫男孫女(sun1nɔm sun1ngü)——同 孫子孫女(sun1zu sun1ngü)
曾孫(cɛng2sun)、曾孫女子(cɛng2sun ngü6.zu6.)
輩當(pwai2dɔng)——輩分。佢輩當大
朗人家(long3nhin6.gra對老人的尊稱)
老祖老嬷(lau3zu lau3mwa)——老兩口。你裡老祖老嬷要活一百二十歲
老座(lau3cwo5)——老師傅、行家
爺仔裡(yaa2zai li)——父子倆;娘仔裡(nhiong2zai li)——母子倆;
娘子(nhiong2zu);爺子(yaa2zu)——母親和孩子;父親和孩子。你裡三娘子趕緊困
月媽媽(ngüət7mra4.mra4.)——正在坐月子的媽媽
後來婆裡(hau5lai4.pwo4.li)、後來媽裡(hau5lai4.mra4.li)、後來娘裡(hau5lai4.nhiong4.li)——後媽。後來屄裡(hau5lai4.byət4.li)
老大嬷嬷(lau3hai5mwa4.mwa4.)——老大的女人,指年紀大的。要問過老大嬷嬷
叔伯裡(hrek8/shuk8brak4.li)、叔伯木裡(hrek8brak4.muk4.li)——叔伯關系
少嬷嬷(shao4mwa2mwa)——年輕的奶奶
寡婦嬷嬷(grwa3fu6.mwa4.mwa4.)——對老年寡婦的尊稱
兄弟姊妹(xiæng1ti5.zuu3mwai6.)、親兄戶弟(qin1xiæng1fuu5tii5)——親兄弟
閨仔子(gwi1zai zu)、閨女子(gwi1ngü zu)——沒有結婚的處男、處女
後生(hau5srang)——年輕人。後生仔裡(hau5srang zai3li6.)、後生妹子(hau5srang mwai zu4.)
妹子(mwai5zu4.未婚女子)、細妹子(xii4mwai5zu4.年紀最小的妹子)
女秧子(ngüü3-iɔng1zu)、妹妹子(mwai5mwai zu4.)、妹子尕尕(mwai5zu4.gra5gra)、女姑裡(ngüü3gu li)——年輕的女孩子。大下幫裡的妹子
童養妹子(ting2yɔng mwai4zu4.童養媳)、胞妹子(brau1mwai1zu送人帶養的妹子)
仔仔裡(zai3zai6.li)、仔裡(zai3li6.)——男孩
伢(ngra4)——泛指人;專指 兒、娃
少人子(shao4nhin4.zu)、少伢子(shao4ngra4.zu)——十幾歲的小孩
細伢子(xii4ngra4.zu/zu4.)、細鬼子(xii4gwi4.zu/zu4.)、細人子(xii4nhin4.zu)、碎伢子(swai4ngra4.zu/zu4.)、呆孺子(ngai2ru zu)——娃、小孩子
毛毛子(mau6mau zu毛毛mau6mau嬰兒)——細伢子——少人子、少伢子——仔裡、妹妹子——後生——大人(hai5/tai5nhin4.)——朗人家(long3nhin6.gra)