唐代.李商隐
君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時。
一,注釋
①選自《李義山集》。
李商隐(約813-約858),字義山,号玉溪生
[1],又号樊南生。懷州河内(現在河南沁陽)人。
唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。
當時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。
在下雨的夜晚,詩人獨自一人在外乘涼不由地
想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友
人)共同修剪燭芯的情形。
②巴山:泛指巴蜀之地。
③卻:還,再。
何當:何時能夠。
池:水池。
期:期限。
二,譯文
你經常問我什麼時候回家,我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區秋夜裡下着大雨,池塘裡漲滿了水。
何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來叙說今日巴山夜雨的情景呢?
三,賞析
1 、《夜雨寄北》,選自《李義山集》,
是李商隐脍炙人口的抒情短章,是詩人寫給遠
在北方的妻子的。
當時詩人被秋雨阻隔,滞留荊巴一帶,妻子從
家中寄來書信,詢問歸期。
但秋雨連綿,交通中斷,無法确定,所以回答
說:君問歸期未有期。
這一句有問有答,跌宕有緻,流露出詩人留滞
異鄉、歸期未蔔的羁旅之愁。
詩人與夫人王氏伉俪情深,時刻盼望能速歸故
裡,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢
談。而此時,隻能苦苦思念。
詩隻有四句,卻情景交融,虛實相生,既包含
空間的反複對照,又體現時間的回環跳
躍。“何當”為設想之詞,設想由實景而生,
所以第二句中的巴山夜雨成為設想中回憶的話
題,自然成為“卻話巴山夜雨時”這樣的巧妙
詩句。
李商隐的愛情詩多以典雅華麗、深隐曲折
取勝,這首詩,《萬首唐人絕句》中題作《夜
雨寄内》,“内”就是“内人”,指妻子。
詩人在巴山雨夜中思念妻子,充滿了深深的懷
念之情。
詩人用樸實無華的文字,寫出他對妻子的一片
深情,親切有味。全詩構思新巧,自然流暢,
跌宕有緻。
這是一首脍炙人口的小詩,是詩人身居遙
遠的異鄉巴蜀寫給他在長安的妻子的詩(或寫
給友人)。李商隐對妻子的愛很真摯,他們結
婚不到12年,妻子便死了。
就是在那12年中,由于詩人到處飄泊,也不
能和妻子經常團聚。俗話說:小别勝新婚。
李商隐與妻子的分别卻常常是久别,因而對夫
妻恩愛、相思情長就體會的更深、更強烈。
在其筆下就呈現出“春蠶吐絲”、“蠟炬成
灰”般的摯着熱烈,顯示出了獨特的藝術風
格。
這首小詩寫得明白如話,不用典故,不用
比興,直書其事,直寫其景,
直叙其話;寓情于景,情景交融,蘊無限深情
于質樸無華的詞語之中,給人留下無窮的回味
餘地。
首句起筆以“君”直呼對方,以獨特的視
角勾畫出一幅夫妻相思溫情脈脈的畫面:親愛
的妻啊,你肯定是懷着急切的心情問我歸期是
何日,那麼,現在我告訴你,我也不知道何年
何月才能回家。
這句詩的獨特之處在于詩人以
錯位的視角寫相思之情,即對方未必真有信寄
來詢問歸期,而是詩人設想妻子思念、詢問歸
期。在我國古詩中寫相思之情的詩,往往并不
直接寫自己如何思念對方,而是寫對方如何思
念自己,通過這種手法委婉地表達詩人的思念
之情。
如杜甫的《月夜》就是通過設想妻子在月夜對
自己的思念來表現自己對妻子的思念。
“君問歸期未有期”一句看似平淡,卻把自己
對妻子的思念之情注入到了每一個字中,委
婉、深情、耐人尋味。
“巴山夜雨漲秋池”直寫自己當時所處的環
境,也就是寫景。詩人以簡練的語言描繪了一
個特定的環境:巴山,秋夜,大雨傾盆。
作者對這個環境作了較為具體的描寫,不僅寫
了天上所下之雨,而且寫了地下所積之雨。
透過寫實的景物,使人仿佛感受到了這樣一個
氣氛:周遭一片黑夜迷茫,大雨滂沱,池水漲
滿,作者身邊無一個親密的友人,雨驟風狂,
人事寂寥,此情此景使人倍感孤獨、凄涼。
這淋淋的秋雨使人心煩,盈盈的池水令人情
滿,自然作者的内心情感也洶湧難平。
那麼,“漲秋池”給人的感覺豈止是滂沱的秋
雨和上漲的池水?分明是作者在不眠之夜對妻
子無限思念的感情波濤。
所以,寫景中又深深地透着寫情,寫的是環
境,但絕不單單是環境,字裡行間流露着一
個“情”字。這樣,情景交融就構成了一種藝
術境界。
本詩寫了兩次:“巴山夜雨”,第一次是
實寫,第二次是虛寫、想象與妻子團圓,“共
剪西窗燭”時再回憶起巴山夜雨情景。
如果說前兩句是實寫當前景的話,那麼後
兩句則是虛寫未來情。
詩人在秋雨綿綿之夜,觸景生情,展開想象的
翅膀,用豐富而自然的聯想來表現他們夫妻的
恩愛之情。詩人在此選取了兩種情态:
一個是動态“共剪”,一個是語态“卻
話”。“共剪西窗燭”,具體細膩而又無限傳
神地描繪出了一幅良宵美景圖,一個“共”字
極寫了親昵之情态。而“何當”一詞卻又把詩
人描繪的美景推向了遠方,推向了虛處。
這美景原來不過是詩人追念、向往的,至于何
時重回溫柔鄉中,一切都在“未有期”中。
這是多麼殘酷的事情,又是多麼無奈的事情。
這一句,字字含情,卻又不着一個“情”字,
表達非常含蓄。
傳情莫過于語言,“言為心聲”,詩人想
象夫妻二人團聚在一起,秉燭夜話,進行心靈
的交流。
“卻話”是回溯追想,詩人此時設想彼時,而
彼時正談論此時,談論的是巴山夜雨之時的思
念之情。在這首短小的四句詩中兩處出現
“巴山夜雨”的字樣,這種情況在一般的古詩
中是絕少見的,
形象、細膩、含蓄、深刻,是這首詩的藝
術特色。
2、這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。
前者認為李商隐居留巴蜀期間,正是在他三十
九歲至四十三歲做東川節度使柳仲郢幕僚時,
而在此之前,其妻王氏已亡。持者認為在此之
前李商隐已有過巴蜀之遊。也有人認為它是寄
給“眷屬或友人”的。從詩中所表現出熱烈的
思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼
切。
開首點題,“君問歸期未有期”,讓人感
到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段内
容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,
信中盼望丈夫早日回歸故裡。詩人自然也希望
能早日回家團聚。但因各種原因,願望一時還
不能實現。首句流露出離别之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子
自己身居的環境和心情。
秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個
寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。
仿佛使人想象在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜
晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋内倚床凝思。
想着此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶
他們從前在一起的共同生活;咀嚼着自己的孤
獨。
三、四句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜
雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象。
心中滿腹的寂寞思念,隻有寄托在将來。
那時詩人返回故鄉,同妻子在西屋的窗下竊竊
私語,情深意長,徹夜不眠,以緻蠟燭結出了
蕊花。
他們剪去蕊花,仍有叙不完的離情,言不盡重
逢後的喜悅。
這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂
寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。
此時的痛苦,與将來的喜悅交織一起,時空變
換,
此詩語言樸素流暢,情真意切。
“巴山夜雨”首末重複出現,令人回腸蕩
氣。“何當”緊扣“未有期”,有力地表現了
作者思歸的急切心情。
3、現傳李詩各本題作《夜雨寄
北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也
可以指朋友。
有人經過考證,認為它作于作者的妻子王氏去
世之後,因而不是“寄内”詩,而是寫贈長安
友人的。
但從詩的内容看,按“寄内”理解,似乎更确
切一些。
第一句一問一答,先停頓,後轉折,跌宕
有緻,極富表現力。
翻譯一下,那就是:“你問我回家的日期;
唉,回家的日期嘛,還沒個時間啊!”其羁旅
之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。
接下去,寫
了此時的眼前景:“巴山夜雨漲秋池”,那已
經躍然紙上的羁旅之愁與不得歸之苦,便與夜
雨交織,綿綿密密,淅淅瀝瀝,漲滿秋池,彌
漫于巴山的夜空。
然而此愁此苦,隻是借眼前
景而自然顯現;作者并沒有說什麼愁,訴什麼
苦,卻從這眼前景生發開去,馳騁想象,另辟
新境,表達了“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜
雨時”的願望。
其構思之奇,真有點出人意
外。然而設身處地,又覺得情真意切,字字如
從肺腑中自然流出。
“何當”(何時能夠)這
個表示願望的詞兒,是從“君問歸期未有
期”的現實中迸發出來的;“共
剪……”、“卻話……”,乃是由當前苦況所激發的對于未來歡樂的憧憬。
盼望歸後“共剪西窗燭”,則此時思歸之切
不言可知。
盼望他日與妻子團聚,“卻話巴山夜雨時”,
則此時“獨聽巴山夜雨”而無人共語,也不言
可知。獨剪殘燭,夜深不寐,在淅淅瀝瀝的巴
山秋雨聲中閱讀妻子詢問歸期的信,而歸期無
準,其心境之郁悶、孤寂,是不難想見的。
作者卻跨越這一切去寫未來,盼望在重聚的歡
樂中追話今夜的一切。
于是,未來的樂,自然反襯出今夜的苦;而今
夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,增添了重
聚時的樂。四句詩,明白如話,卻何等曲折,
何等深婉,何等含蓄隽永,餘味無窮!
姚培謙在《李義山詩集箋》中評《夜雨寄
北》說:“'料得閨中夜深坐,多應說着遠行
人'(白居易《邯鄲冬至夜思家》),是魂飛
到家裡去。此詩則又預飛到歸家後也,奇
絕!”這看法是不錯的,但隻說了一半。
實際上是:那“魂”“預飛到歸家後”,又飛
回歸家前的羁旅之地,打了個來回。
而這個來回,既包含空間的往複對照,又體現
時間的回環對比。桂馥在《劄樸》卷六裡
說:“眼前景反作後日懷想,此意更深。”
這着重空間方面而言,指的是此地(巴山)、
彼地(西窗)、此地(巴山)的往複對照。
徐德泓在《李義山詩疏》裡說:“翻從他日而
話今宵,則此時羁情,不寫而自深矣。”
這着重時間方面而言,指的是今宵、他日、今
宵的回環對比。
在前人的詩作中,寫身在此地而想彼地之思此
地者,不乏其例;寫時當今日而想他日之憶今
日者,為數更多。但把二者統一起來,虛實相
生,情景交融,構成如此完美的意境,卻不能
不歸功于李商隐既善于借鑒前人的藝術經驗,
又勇于進行新的探索,發揮獨創精神。
上述藝術構思的獨創性又體現于章法結構
的獨創性。
“期”字兩見,而一為妻問,一為己答;妻問
促其早歸,己答歎其歸期無準。
“巴山夜雨”重出,而一為客中實景,緊承己
答;一為歸後談助,遙應妻問。
而以“何當”介乎其間,承前啟後,化實為
虛,開拓出一片想象境界,使時間與空間的回
環對照融合無間。
近體詩,一般是要避免字面重複的,這首詩卻
有意打破常規,“期”字的兩見,特别是“巴
山夜雨”的重出,正好構成了音調與章法的回
環往複之妙,恰切地表現了時間與空間回環往
複的意境之美,達到了内容與形式的完美結
合。宋人王安石《與寶覺宿龍華院》雲:
“與公京口水雲間,問月'何時照我還?
'邂逅我還(回還之還)還(還又之還)
問月:'何時照我宿鐘山?'”
楊萬裡《聽雨》雲:“歸舟昔歲宿嚴陵,
雨打疏篷聽到明。昨夜茅檐疏雨作,
夢中喚作打篷聲。”這兩首詩俊爽明快,
各有新意,但在構思謀篇方面受《夜雨寄北》0的啟發,也是顯而易見的。
4、當時李商隐在東川(今四川三台)
節度使柳仲郢的幕府中擔任書記
(相當于現在的秘書)之職,他的妻小卻遠在
長安(今陝西西安),長安在巴蜀東北,故稱寄北。
這是一首樸素的小詩。
整首詩明白如話,明朗清新,沒有起興,沒有
典故?也不用象征。
這在李商隐的詩裡并不多見,他大部分作品以
詞采“華豔”着稱。
這首詩短短四句,隻是娓娓道來:
你問我何時歸來,我也不知道自己的歸期。
眼下這夜色中的巴山,秋雨綿綿,池塘裡秋水
已滿。
什麼時候才能和你一起在西窗下剪燭夜談,
再來叙說今天的巴山夜雨呢?
一般說來,近體詩是要避免字面的重複
的。
可是在這首詩中,作者卻好像刻意地重複
着“巴山夜雨”這個短語,而巴山夜雨,也确
實成為全詩給人印象最為深刻的意象。
這一意象在詩裡出現兩次,但給人的感覺截然
不同。
第一次出現的“巴山夜雨”,
在“巴山夜雨漲秋池”中,是詩人現實中的背
景,它點明詩人當時所在的時空位置:秋天、
雨夜、巴山;也是詩人獨在異鄉為異客的羁旅
情愁的寫照。巴山,這裡代指蜀地,在李商隐
時代,還是未被開發的“凄涼地”,唐代的另
一詩人劉禹錫就曾感慨“巴山楚水凄涼地,二
十三年棄置身”。秋雨綿綿,秋夜漫漫,獨處
凄涼之地,詩人的身世之悲,漂泊之感,思念
之情,一如巴山夜雨,池中秋水,淅淅瀝瀝,
在心頭漫溢。
行筆至此,那凄苦的秋風秋雨,似乎已浸
透紙背,寒入骨髓。然而,詩人此時筆鋒一
轉:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨
時。”一個溫馨浪漫的畫面,立刻取代了剛才
的凄風苦雨。而此處的“巴山夜雨”,是在想
象中,拉遠成一個淡淡的記憶——那迷蒙陰冷
的秋夜,仿佛隻為烘托西窗下這搖曳的紅燭;
那巴山淅淅瀝瀝的雨聲,仿佛隻為此時耳畔的
喁喁私語伴奏。同樣的巴山夜雨,瞬間變得如
此溫情脈脈,令人懷念。幸福也許就是這樣,
它需要對比、需要映照,在與過往不幸或者愁
苦的比照中,現時的幸福才能得到最大程度的
呈現吧?用現在人們常說的話,就是“憶苦思
甜”。
而在李商隐這裡,就是與愛妻共剪西窗燭時,
依偎一起遙望巴山夜雨。在詩人寫下這樣的詩
句的時候,他實際上還是在“此時”遙望“彼
時”的幸福,因為巴山夜雨還沒有從現實的背
景轉化成回憶的背景,他隻是在此時想象着、
憧憬着自己在不遠的未來,可以以那樣的方
式,幸福地遙望此時。
但即使隻是一種對幸福的遙望,也已經讓詩人
沉浸在某種幸福之中了。
夜色中的巴山、池塘裡的秋水,也因此被抹上
一層詩意的美麗。
有人考證,認為此詩是作者于大中五年
(公元851年)七月至九月間,入東川節度使
柳仲郢梓州幕府時作。
那時詩人妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋間)。
為此,也有人認為此詩是詩人寄給長安友人而
非妻子。
但李商隐入梓州,與其妻去世,均在大中五年
夏秋之際,即使王氏去世居先,義山詩作在
後,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是
完全可能的。如果這樣的推測成立,那麼這首
《夜雨寄北》,實在是一首傷心之作。
詩人在巴山夜雨中對幸福的遙望,如果終究沒
能在現實裡落腳,那它又是以怎樣的傷痛結
束?這一切今天的我們已無從知道,隻是,當
我們今天再讀這首詩時,會不會感動于那樣一
種遙望?一邊是天人永隔,一邊還在渾然不知
地深情遙望。在那音訊難通的時代,在那生離
猶如死别的日子,他們的思念比之現代的情
侶,是不是更深摯,更真切?
詩人是否得到他遙望的幸福,我們不得而
知,他也再無交代,但是,他的詩歌至少描述
了這樣一種可能:即使在巴山夜雨那樣的愁苦
中,幸福,也是可以遙望的。
5、在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》
裡,這首詩的題目為《夜雨寄内》,意思是詩
是寄給妻子的。從詩中“巴山”一語看來,詩
寫于巴蜀之地。李商隐曾經應聘到四川,任東
川節度柳仲郢的幕僚,時間是唐宣宗大中六年
(公元852年)。先于此一年,李商隐的妻子
卻已故去。給李商隐詩集作箋注的清代人馮
浩,盡管認為詩題不必改作“寄内”(因
為“集中寄内詩皆不明标題”),但内容卻
是“寄内”的。為此,他把詩的寫作時間,推
前至大中二年(公元848年)。按馮浩考證,
李商隐這一年是在桂州(今廣西桂林)鄭亞的
幕府。當年鄭亞由于政敵的誣陷,被貶為循州
刺史。李商隐未去循州,由水路經長沙,于次
年回到長安。馮浩認為在歸途中李商隐曾
經“徘徊江漢、往來巴蜀”,“于巴蜀間兼有
水陸之程”。
《夜雨寄北》就是寫在歸途中經過巴蜀時。
近人岑仲勉、陳寅恪曾經指出關于巴蜀之程的
說法是不正确的。
其實,馮浩也沒有說得太死。
他含糊地說,李商隐這時到過巴蜀,“玩諸詩
自見,但無可細分确指”。
可見,通常把《夜雨寄北》,說是李商隐寄給
自己妻子的;這一說,似還可再斟酌。
李商隐的一生是不幸的。他剛剛踏入仕
途,就被卷進了牛、李的朋黨之争中。
(牛,牛僧孺;李,李德裕。
朋黨,官僚集團。)
852年随柳仲郢入蜀,實屬迫不得已。
仕途多艱,妻子早逝,心境是悲涼的。
幾年以前,當他在徐州盧循正幕府時,他頗為
躊躇滿志。“且吟王粲從軍樂,不賦淵明歸去來。”
(《贈四同舍》)到四川以後,這種樂觀情緒
消失了。
“三年苦霧巴江水,不為離人照屋梁。”
(《初起》)他斷絕了與外界的交往,甚至與
同府的幕僚也沒有什麼交誼。
《夜雨寄北》,寫得一往情深,而且詩寄
的“君”,關切地問着他的歸期,他也盼着
與“君”“共剪西窗燭”。
這個“君”,至少具備三個條件。
一,以往過從較密;二,此刻仍有詩書交往;
三,彼此心心相印。從現存的李商隐的詩文看
來,有一個人可以成為這樣的“君”,那就是
晚唐的詞人溫庭筠。
李商隐在徐州幕時,溫曾有詩“秋日旅舍寄義
山李侍禦”。
李商隐在四川時,也有三首詩寄贈溫。
溫的出身較李要名貴些,是唐初宰相溫彥博的
裔孫,但他也同樣受到牛黨令狐绹的排擠和壓
抑,晚年才做了方城尉與國子助教。
如果沒有相反的證據,大概可以說,《夜雨寄
北》,是李商隐在梓州幕府時寫給溫庭筠的。
這樣,或許能更為精細地品味出詩中蘊含的情
感内容。
“君問歸期未有期”,詩一開始,就擺出
了不可解脫的矛盾。
歸期的希望與未有期的失望,兩相對立。
悲怆沉痛,籠罩全篇。“巴山夜雨漲秋池”,
表面上看,是即景點題。
但是這一景象把歸期未有期的沉痛情緒,渲染
得更形象、更濃郁了。獨在他鄉異域的巴山,
是秋天,又是深夜,又是夜雨。這一情境本身
就是令人傷感的。
尤其是“漲秋池”三字,秋雨綿綿,把池水都
漲滿了。
詩人抓住了這一精細的而又富于生活實感的畫
面,調動讀者的想象,似乎秋池裡漲的不是秋
水,而是詩人難以解脫的痛苦。
絕句雖屬短制,但也講究結構的技藝。
前人有言,絕句大抵起承二句困難,然不過平
直叙起為佳,從容承之為是。
至如宛轉變化工夫,全在第三句。
這首詩的第三句,就顯示了這種工夫。
“何當共剪西窗燭”,宕開一筆,從眼前跳脫
到将來,從巴山跳脫到北方(長安),用示現
的修辭方法,寫出詩人的遐想。
“共剪西窗燭”,可能溶化了杜甫《羌村三
首》中“夜闌更秉燭,相對如夢寐”的詩境,
但是由夫婦化為友朋,活用了,情味更濃。
“何當”二字,意思是“什麼時候才能夠”,
照應首句“未有期”,既有熱切地盼望,
又有難以料定的惆怅。在情意上,與前兩句,
似斷非斷。
第四句顯得更為精彩。
“卻話巴山夜雨時”,是承“共剪西窗”而
來,為順流之舟。在短小得隻能有四句的絕句
體裁裡,毫不可惜地運用了重複句意,不能不
謂之大膽。然而,再次出現的“巴山夜雨”,
無單調之嫌,文意反而曲折深厚。
如果說,前一句“巴山夜雨”是以景寫情
它與“西窗剪燭”,組成一幅溫暖的動态畫
面,表現了詩人對于歸期的向往,
對于“君”的深厚友情。
這給詩中增添了歡欣感。這種歡欣隻是一種難
以蔔料的期待,因而示現于将來的欣慰
又加劇了眼前歸期未有期的痛苦。
我們可以感受到詩人的情感不斷起伏、跳躍
但是通篇的情感色調又是和諧、統一的。
李商隐的詩,特别是他晚年的詩,感傷情
緒很濃。這種感傷反映了時代的黑暗,反映了
他個人遭遇的不幸。
《夜雨寄北》,雖然有些歡欣的折光,總的看
來,也是感傷的。
隻是這種感傷表現得很曲折、很深沉。
一句“巴山夜雨漲秋池”,隐含了多少豐富的
潛台詞。
這裡似乎不是由于夫妻分離而感到的痛苦,
實在是深深包含了詩人此時此地回顧一生的哀
愁,隐含着對于現實的憤懑與絕望。
這首詩即興寫來,寫出了詩人刹那間情感
的曲折變化。語言是樸實的,在遣詞、造句上
看不出修飾的痕迹。李商隐的大部分詩,辭藻
華美,用典精巧,長于象征、暗示。
這首《夜雨寄北》,表現了李商隐詩的另一種
風格:質樸、自然,卻同樣具有“寄托深而措
辭婉”的藝術特色。
,