在過去,北京話裡“老炮兒”指的是資深流氓,但随着時代發展 ,這詞又有了“英雄好漢”的意思!原來,老炮兒也得用發展的眼光看!
“老炮兒”是誇還是罵?發展的眼光很重要!
前兩年馮小剛的電影《老炮兒》上映,我一看這片名吓一跳,怎麼叫這麼個名兒呀?這主人公是個正面人物,這是誇他呢還是罵他呢?“老炮兒”,不是好詞兒呀!後來又經常聽有人自稱是“老炮兒”,我也常常會臉紅,這麼罵自己真的好嗎?我估計好多北京人跟我有一樣的困惑。這詞到底什麼意思?是“老混混兒”或者“資深流氓”的意思。
咱先看這詞的來曆:這個老炮兒其實有兩個寫法,一種是“老泡兒”,指的是大清的遺老遺少,腦袋上頂着辮子茬,别看正事兒沒有了,架勢卻不減:天天就是泡茶館、泡澡堂子、泡青樓、泡戲園子……
另一個常見的老炮兒,是源自北京東城區的炮局胡同。在清朝時這裡是造大炮的,到了清末這裡就成了監獄,解放以後這裡仍是拘留所。你現在到胡同裡去,還能看見留存至今的炮樓,就是當年監獄的崗樓,依稀還能感覺到當初的陰森可怖。炮局,一度成了監獄的代名詞。那些總是為非做歹的人,動不動就進了炮局,所以就叫“老炮兒”。指那些犯有多次前科、屢教不改的老江湖。
總之,過去,老炮兒在北京方言中可不是什麼英雄好漢的意思,所以老北京人在使用這個詞的時候多少都會有些心理障礙。
不過随着時間的推移,語言也會發展變化,如今老炮兒一詞有了新的内涵,特指那些年輕時很能造的老人,引申為在某個行業混久了,有資曆有本事的專業人士。“老炮兒”又成了資曆深厚,辦事兒老道的代名詞。在西方,“elder(長輩)”有時候又被翻譯為智者,所以,“老炮兒”也得用發展的眼光來看!
,