6月1日,濕地保護法正式施行,這标志着我國濕地保護全面進入法治化軌道新階段。國家對濕地實行分級管理,重要濕地依法納入生态保護紅線。
China's new law on wetlands protection took effect on June 1. The law's implementation marked a new stage of law-based wetlands protection in China. According to the law, the country will exercise the administration of wetlands at different levels, and significant wetland areas should fall under the ecological conservation red lines.
重慶巫山大昌湖國家濕地公園一角。(圖片來源:新華網)
【知識點】
濕地,被譽為“地球之腎”,是重要的自然資源和獨特的生态系統,具有調洪蓄水、淨化水源、儲碳固碳、調節氣候等獨特的生态功能,為經濟社會可持續發展提供重要支撐。濕地還是衆多野生動植物的生存繁衍、栖息之地,是十分富集的“物種基因庫”。濕地保護法的頒布實施是踐行生态文明思想的重要成果,也是維護國家生态安全和生物多樣性的戰略舉措。
濕地保護法立足濕地生态系統的整體性系統性保護,确立了濕地保護管理頂層設計的“四梁八柱”,為更加系統、更加科學地保護修複濕地奠定了堅實的法律基礎。
在原則和理念方面,要求濕地保護堅持保護優先、嚴格管理、系統治理、科學修複、合理利用的原則,濕地修複要以自然修複為主,自然恢複和人工修複相結合,開展濕地保護修複要因地制宜采取措施,充分考慮水資源禀賦科學施策。
在系統性保護方面,規定國家對濕地實行分級管理及名錄制度,将濕地分為重要濕地和一般濕地,重要濕地依法劃入生态保護紅線;對河湖濕地、濱海濕地、城市濕地、紅樹林濕地、泥炭沼澤濕地進行分類保護,并區别不同濕地類型明确修複要求。
在科學利用方面,強調正确處理好濕地保護與利用的關系,嚴格保護并不是不要利用,而是要在符合濕地保護要求的前提下,鼓勵單位和個人開展多種利用活動,推動濕地保護修複真正走上生态優先、綠色發展之路。
【重要講話】
中國堅持綠水青山就是金山銀山的理念,推動山水林田湖草沙一體化保護和系統治理,全力以赴推進生态文明建設,全力以赴加強污染防治,全力以赴改善人民生産生活環境。
Guided by our philosophy that clean waters and green mountains are just as valuable as gold and silver, China has carried out holistic conservation and systematic governance of its mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, grasslands and deserts. We do everything we can to conserve the ecological system, intensify pollution prevention and control, and improve the living and working environment for our people.
——2022年1月17日,在2022年世界經濟論壇視頻會議的演講
【相關詞彙】
生态保護和修複
ecological protection and restoration
人與自然和諧共生
harmonious coexistence of humanity and nature
生态保護紅線
ecological conservation red lines
生物多樣性
biological diversity
來源:中國日報網
,