みなさん、こんにちは〜
千秋のプリンちゃんです。
大家好,我是千秋的布丁醬~
上一次的千與千尋的主題曲大家都有聽嗎~都有學着唱嗎~
這一次的教唱是一首風格迥異的日語歌,它的名字是【stand-alone】,意思是“獨立的”。是最近非常有人氣的日劇「あなたの番です(輪到你了)」的主題曲,是由Aimer作詞演唱的。
這個日劇的設定腦洞大開,講的是住在一棟公寓裡的鄰居們無意中開啟參與了一個交換殺人的遊戲。
驚險刺激中帶着男女主人公之間的甜,确實很有看頭。
不過溫馨提示,女生一個人的話最好不要晚上觀看呀,各種高能預警的畫面,可能會吓得自己睡不着。每次高能預警之後,都會出現這首主題曲,就像【Lemon】之于日劇【非自然死亡】。
好了,趕緊一起來唱唱看吧~
Stand-Alone
|日語假名/羅馬字|
※「:」表示長音,前面的發音拖長一拍
重ねた夢の隙間彷徨う
ka sa ne ta yu me no su ki ma sa ma yo u
在層層夢境的縫隙中彷徨
今もまだ 今もまだ
i ma mo ma da i ma mo ma da
直到現在 仍在彷徨
揺らいだ現実全て捨てて
yu ra i da genn ji tsu su be te su te te
丟棄所有飄忽不定的現實
これはまだ夢の中
ko re wa ma da yu me no na ka
我現在還在夢裡
————————————————————————
生ぬるい夜風と街並み
na ma nu ru i yo ka ze to ma chi na mi
微溫的夜風和街道
地下鉄に飲み込まれる
chi ka te tsu ni no mi ko ma re ru
被地鐵一併吞下
鳴り響く雑踏に溶けて
na ri hi bi ku za tto:ni to ke te
在吵雜的人群中慢慢溶解
滲む合図 ネオンライツ
ni ji mu a i zu ne onn ra i tsu
滲入的暗號 霓虹燈們
——————————————————————
さよならって 君が叫んでる
sa yo na ra tte ki mi ga sa kenn de ru
你高呼著“再見”
さよならって 今も叫んでる
sa yo na ra tte i ma mo sa kenn de ru
如今也仍在呼喊著
間違いだらけでも
ma chi ga i da ra ke de mo
即使全是錯的
そのドアを開ければいいと
so no do a wo a ke re ba i:to
但隻要能打開那扇門就無所謂
何も変われないなら
na ni mo ka wa re na i na ra
倘若一切還是沒有改變的話
悲しい歌ずっと 歌ってもいいの
ka na shi:u ta zu tto u ta tte mo i:no
再把悲傷的歌不斷地唱下去吧
Stand-alone 歪んだ世界で
Stand-alone yu gann da se ka i de
Stand-alone 在這扭曲的世界
Stand-alone 描いた世界へ
Stand-alone e ga i ta se ka i e
Stand-alone 向著描繪的世界
バイバイ
ba i ba i
bye-bye-
窓辺に 月明かりも屆かない場所
ma do be ni tsu ki a ka ri mo to do ka na i ba syo
窗邊連月光都照不到的地方
何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ
na ni mo ka mo na ge da shi te ku ra ya mi ni u ka bu
捨棄一切 在黑暗中漂浮
星になりたい夜 そうでしょう
ho shi ni na ri ta i yo ru so:de syo:
那個想成為星星的夜晚 對吧
—————————————————————
ふらついた足元指先
fu ra tsu i ta a shi mo to yu bi sa ki
搖搖晃晃的步伐和指尖
目の前も 吐息すら
me no ma e mo to i ki su ra
就連眼前呼出的白氣
何もかも本當か噓か
na ni mo ka mo honn to:ka u so ka
這一切的一切到底是真是假
分からない わかんない
wa ka ra na i wa kann na i
都已分辨不出了
——————————————
探していたはずの線を
sa ga shi te i ta ha zu no senn wo
把本該找到了的線
失くしてきたもので描いて
na ku shi te ki ta mo no de e ga i te
用失去了的東西畫了出來
曖昧過ぎたのは
a i ma i su gi ta no wa
過於曖昧的
始まりとルールの性能
ha ji ma ri to ru:ru no se:no:
是開始和規則的性能
何も守れないなら
na ni mo ma mo re na i na ra
如果什麼都保護不了的話
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
ki zann da na ma e mo na ku shi te mo i:yo
那失去了這銘刻在心的名字又如何
最初に 君がついた噓
sa i syo ni ki mi ga tsu i ta u so
你一開始撒的謊
夜明けは來る 落とす先
yo a ke wa ku ru o to su sa ki
在黎明到來 落下之前
泣きたい ほど
na ki ta i ho do
感到快哭的那個時候
あの時間こそが幸せだった
a no ji kann ko so ga shi a wa se da tta
才是最幸福的
星座すら逃げ出して
se:za su ra ni ge da shi te
在那連星座都要逃跑
一人立ち盡くす 星の見えない夜
hi to ri ta chi tsu ku su ho shi no mi e na i yo ru
獨自一人站到最後的 看不見星星的夜晚
Stand-alone
Stand-alone
——————————————————————
さよならって 君が叫んでる
sa yo na ra tte ki mi ga sa kenn de ru
你高呼著“再見”
さよならって 今も叫んでる
sa yo na ra tte i ma mo sa kenn de ru
如今也仍在呼喊著
間違いだらけでも
ma chi ga i da ra ke de mo
即使全是錯的
そのドアを叩けばいいと
so no do a wo ta ta ke ba i:to
但隻要能打開那扇門就無所謂
何も変われないなら
na ni mo ka wa re na i na ra
倘若一切還是沒有改變的話
悲しい歌ずっと 歌ってもいいの
ka na shi:u ta zu tto u ta tte mo i:no
再把悲傷的歌不斷地唱下去吧
Stand-alone 歪んだ世界で
Stand-alone yu gann da se ka i de
Stand-alone 在這扭曲的世界
Stand-alone 描いた世界へ
Stand-alone e ga i ta se ka i e
Stand-alone 向著描繪的世界
バイバイ
ba i ba i
bye-bye-
窓辺に 月明かりも屆かない場所
ma do be ni tsu ki a ka ri mo to do ka na i ba syo
窗邊連月光都照不到的地方
何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ
na ni mo ka mo na ge da shi te ku ra ya mi ni u ka bu
捨棄一切 在黑暗中漂浮
星になりたい夜 そうでしょう
ho shi ni na ri ta i yo ru so:de syo:
那個想成為星星的夜晚 對吧
そうでしょう そうでしょう
so:de syo: so:de syo:
對吧
,