一句「女子無才便是德」似乎現在總被人用來貶損女性,然而事實卻完全相反!
一次在深圳上課,有一個女同學雙手交叉在胸前問我:「古人說“女子無才便是德”,請您解釋看看,為何古人這麼歧視我們女性?憑什麼做聖賢啊?」
我說:「你講的好,大家都有這樣的誤解,不過在解釋之前我想先請問你,這句話的上聯是什麼?」
她被我問得楞了一下,然後說:「嘿!有嗎?有上聯嗎?」
下面的同學鴉雀無聲,接着有個同學說:上聯是「唯女子與小人為難養也」!
我說:「這是另外一個大家都誤會的問題,我用别的篇幅再來解釋,不過這句話卻不是「女子無才便是德」的上聯,因為一句七個字,一句十個字,字數不一樣,怎麼當上聯!」
這會兒大家面面相觑,都被我問傻了。
我接着說:「本來這句話的上聯是 “男子有德便是才”,而下聯才是“女子無才便是德"!」
第一句:「男子有德便是才」!這話是希望一個有為的男人,要以德行為主,以才幹為輔的意思。而并非叫男人不要重視才幹。
而下聯「女子無才便是德」又是什麼意思呢?依然是勸女子要以德行為主的意思,而非貶辱女人不能有才幹。
這整個誤會是因為錯解了「無才」的「無」字所造成的。
這個「無」字是動詞,是「本有而“無”之的意思,也就是“本來有才,但心裡卻自視若無”的意思。
舉個例子來說,就像古人說的「無物」不是世上真的沒有萬物,而是在萬物的圍繞中,内心不起一點罣礙的意思;
「無我」不是真的沒有我,而是對于我的一切得失無挂于心的意思;
「無念」也不是真的沒有念頭,而是沒有妄念,在念頭中依然自在的意思。
所以「無才」不是真的沒有才幹,而是“我雖然很有才幹,但一點也不自炫其才,依然自視若無”的意思。
古代的女子大門不出,二門不邁,卻擁有過人的才氣,還能自視若無,這不是非常高尚的德行嗎?
這句話明明是在褒獎女子有如此高尚的德行!哪裡有歧視女性的意思呢!而我們竟對這麼好的一句話,誤會如此之深。
隋唐演義第三十七回:人亦有言:“男子有德便是才,女子無才便是德。”……才何必為女子累,特患恃才妄作,使人歎為有才無德,為可惜耳。故有才之女,而能不自炫其才,是即德。
這下知道古人所謂的「無才」,本來是贊賞那些有才的女子不自炫其才的高超德行!是我們受到文字障礙的關系,誤會了古人的原意罷了。
,