作者:(英)多麗絲·萊辛
翻譯:傅惟慈 等
出版社:浙江文藝出版社
作者5歲時全家遷到南非務農,家境困窘。她青年時積極投身反殖民主義和法西斯戰争的左翼政治運動。1949年,她結束了第二次婚姻,攜幼子移居英國,兩手空空,全部家當就是一部小說的草稿。生活的艱辛塑造了一個堅強的女人,在她的筆下,這些女人都是獨立、自尊、堅毅的化身。
1.老婦與貓——赫蒂與蒂貝
赫蒂因營養不良凍餓而死,享年70歲。她一個人生活了很多年,丈夫死了,孩子們長大走了。她收養了一隻小貓,給他取名蒂貝。他們在一起互相照顧、取暖、安慰。赫蒂沒錢交房租,也不願意進養老院等死,她帶着蒂貝東躲西藏,尋找一個落腳的地方,倫敦那麼大,可是沒有一個老婦與一隻老貓的容身之所。在赫蒂偷偷搬進一座危樓以後幾周,有人循着屍臭發現了她。蒂貝也被一個官員抓住,并“仁慈地”給他打了一針。
2.另外那個女人—— 渣男是鍛鑄女人堅強的煉丹爐!
母親死後,柔斯一個人照顧父親。她工作持家攢錢,做得很好。她以為自己是一個非常獨立的女性了。戰争快結束時,父親卻死于大轟炸。柔斯崩潰了。一個叫吉米的男人向她伸出援手。他們同居了。吉米說他有家庭,他跟妻子已經沒有感情了,可是妻子不同意離婚。柔斯很愛吉米,但發現她并不是吉米唯一的愛人。為了敦促吉米離婚,柔斯約吉米的妻子來面談。見面後,真相大白。柔斯決定跟吉米的妻子一起創業,開始新生活。
3.愛的習慣——浪子回頭,也許隻是力不從心了。
年逾七旬的老浪子忽然放棄一貫的風流多情,隻對比自己年輕30多歲的新婚妻子忠誠專一。每次看到妻子愉快地和年輕帥哥一起工作時,顯現出神采奕奕的樣子,讓他既嫉妒又無奈。可是,他們隻是在一起工作而已。這時的他,能體會到當年前妻、前女友們的惱怒與傷痛嗎?
4.噴泉池中的寶物——黃金有價,真情無價!
鑽石匠迷上了一個富家千金,傾囊買了一粒精美的珍珠送給她。這次禮物饋贈改變了千金的命運。她決定擺脫自己出身的那個“傳統、平凡、庸俗”的階層。千金退了富商的婚約,愛上一個革命青年。在全家的反對聲中,與青年結婚,遠走他鄉。戰争中,青年陣亡,千金在貧苦中待産。鑽石匠收集了許多珠子要制作一件東西。給誰?也許是千金。戰争結束前,鑽石匠返回小鎮去拿他藏在廣場噴泉中的寶物,與千金相遇。鑽石匠撈出寶物,千金從胸前取出一個布卷,露出她的珍珠。如今的千金已經徹底從原來的生活模式中剝離出來了——她沒有賣掉珍珠去買衣服食物,鑽石匠看着廣場上那些饑腸辘辘的人們,把他的寶物撒向了人群。
,